GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:54 Oct 7, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 22:44 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
estar en sintonía/forma , un estado de "flujo"/éxtasis/estar en babia (varias opciones más abajo) Explanation: 22 Mihaly Csikszentmihalyi, psicólogo de Claremont Graduate School ha sugerido la teoría del "flujo," como un estado especial de la conciencia que aparece cuando tanto la creatividad como la energía se sincronizan. Flujo (psicología) De Wikipedia, la enciclopedia libre (Redirigido desde Flujo (Psicología)) Saltar a navegación, búsqueda Esta página está traduciéndose del idioma inglés a partir del artículo Flow (psychology), razón por la cual puede haber lagunas de contenidos, errores sintácticos o escritos sin traducir. Puedes colaborar con Wikipedia continuando con la traducción desde el artículo original El flujo es el estado mental ejecutivo en el cual se experimenta una sensación en la que se focalizan todos los recursos mentales, sumergiendo a la persona en una implicación completa guiándola hasta el éxito en lo que él o ella está haciendo. Esta sensación se experimenta mientras la actividad está en curso. Propuesto por el psicólogo Mihaly Csikszentmihalyi, el concepto se ha difundido extensamente en varios campos. Otros términos más generalizados existen para este estado mental: ir a tu bola, estar en babia, o Marcar tu camino". Flow is the mental state of operation in which the person is fully immersed in what he or she is doing, characterized by a feeling of energized focus, full involvement, and success in the process of the activity. Proposed by psychologist Mihaly Csikszentmihalyi, the concept has been widely referenced across a variety of fields. Many other terms and idioms exist for this mental state: to be on the ball, in the zone, or in the groove. http://bodybydesign.wordpress.com/2007/08/08/being-in-the-zo... -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2007-10-07 09:35:56 GMT) -------------------------------------------------- The metaphor of flow is one that many people have used to describe the sense of effortless action they feel in moments that stand out as the best in their lives. Athletes refer to it as "being in the zone," religious mystics as being in "ecstasy," artists and musicians as "aesthetic rapture." |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|