Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
保養所
English translation:
(Private) holiday facility for company employees
Added to glossary by
conejo
Oct 3, 2007 23:24
16 yrs ago
Japanese term
保養所
Japanese to English
Bus/Financial
Tourism & Travel
The document says that a certain company runs 旅館, 会員制ホテル, 温泉, and 保養所. I am seeing various translations for 保養所, some saying 'resort', and some saying 'rest home'. To me, a 'rest home' is a place where senior citizens go to live, not something related to tourism.
What is a 保養所, and what would be a good translation for this?
Thanks.
What is a 保養所, and what would be a good translation for this?
Thanks.
Proposed translations
(English)
2 +1 | (Private) holiday facility for company employees | KathyT |
5 | recreation facility | Joe Greenholtz |
3 +1 | holiday accommodations | Yuki Okada |
3 | resort | Yasu Hosomatsu |
3 | health resort | seika |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
(Private) holiday facility for company employees
another option.
This won't work if it's one that anyone can go to, though...
Hopefully you can tell from your text, but I was envisioning that "your" company (in your text) perhaps operated the 保養所 on behalf of the "owner (company)", as that is their area of expertise (running resorts, etc.)
This won't work if it's one that anyone can go to, though...
Hopefully you can tell from your text, but I was envisioning that "your" company (in your text) perhaps operated the 保養所 on behalf of the "owner (company)", as that is their area of expertise (running resorts, etc.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, all."
58 mins
recreation facility
Many companies (big ones, anyway) have these facilities for the use of their employees. It's like a hotel or resort with recreation, dining, sports, and other activities available.
58 mins
resort
It's a place for R&R (often run by a company for its emploees). As you pointed out, "rest place" is for the old folks, and is not appropriate in your context.
+1
59 mins
holiday accommodations
I think there are variations, but my understanding is that 保養所 is much like hotels, except that they are for an exclusive use of employees of a certain company. Apparently there are some (maybe many) that are open to public. Google will give you those variations.
2 hrs
Something went wrong...