Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Much ado about Nothing
Spanish translation:
mucho ruido y pocas nueces
Added to glossary by
Karina Pelech
Jun 8, 2002 17:55
21 yrs ago
2 viewers *
English term
Much ado about Nothing
Non-PRO
English to Spanish
Art/Literary
I am studying the book by Shakespeare and I have to translate a part of it in spanish for university.
Could you help me???
Could you help me???
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
mucho ruido y pocas nueces
suerte
Warhol
Warhol
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
"Tanto para nada"
Así se tradujo el título.
Saludos
Saludos
+7
3 mins
mucho ruido y pocas nueces
This is the translation in Spanish.
Hope it helps.
Best wishes,
Sarah.
Hope it helps.
Best wishes,
Sarah.
Peer comment(s):
agree |
Youssef Rafiq de Cándido
4 mins
|
Thanks - though the points have been given to someone else :-(((
|
|
agree |
Aïda Garcia Pons
: yes, that's how the Kenneth Branagh film was translated, too
6 mins
|
Thanks Aida
|
|
agree |
Gabriela Tenenbaum (X)
: #:)
7 mins
|
Thanks Gaby
|
|
agree |
Monica Colangelo
: I'm sorry Sarah. Certainly something ought to be done about this kind of situation which is soooooo unfair
1 hr
|
Thanks for your support - I couldn't agree more
|
|
agree |
ritchi
3 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
CHENOUMI (X)
: Perfecto.
7 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Maria Pelletta
14 hrs
|
Thanks
|
10 mins
Mucho palabrerío y nada en concreto
just an alternative, but it emphasizes the "too much talking for nothing"
4 hrs
mucho entusiasmo por nada
La traducción que te han dado: mucho ruido y pocas nueces es, reconocida universalmente para esa obra de Shakespeare, pero gracias por darme la oportunidad de traducir esa frase de otro modo.
3 days 6 hrs
mucho titlín tilín y nada de paletas
En Colombia tenemos esta expresión divertida muy informal, que obviamente no va en este contexto pero la anoto simplemente por información. Buena la respuesta aceptada. Juana
Something went wrong...