BF2 /BF 3, VLM

Polish translation: pojazd pilotujący drugiej / trzeciej generacji (kategorii)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:BF2 / BF 3
Polish translation:pojazd pilotujący drugiej / trzeciej generacji (kategorii)
Entered by: Danuta Michelsen

09:58 Sep 1, 2007
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: BF2 /BF 3, VLM
Kontekst:
Unser europäisches Netzwerk garantiert die termingerechte Verfügbarkeit der speziellen Fahrzeugtechnik, die Besorgung notwendiger Transportgenehmigungen und Begleitung BF2 /BF 3, VLM , sowie Polizeibegleitung.
Danuta Michelsen
Local time: 20:12
pojazd pilotujący drugiej / trzeciej generacji
Explanation:
Begleitfahrzeug mit einer sogenannten Wechselverkehrszeichenanlage (WVZ). Dieses Fahrzeug wurde bekannt unter dem Begriff „BF3“ (= „Begleitfahrzeug der 3. Generation“).
Selected response from:

Agnieszka Parfinowicz-Wstawska
Local time: 20:12
Grading comment
Bardzo dziekuje za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pojazd pilotujący drugiej / trzeciej generacji
Agnieszka Parfinowicz-Wstawska


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
BF2 /BF 3
pojazd pilotujący drugiej / trzeciej generacji


Explanation:
Begleitfahrzeug mit einer sogenannten Wechselverkehrszeichenanlage (WVZ). Dieses Fahrzeug wurde bekannt unter dem Begriff „BF3“ (= „Begleitfahrzeug der 3. Generation“).



    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Begleitfahrzeug
Agnieszka Parfinowicz-Wstawska
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Bardzo dziekuje za pomoc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Wstawski: drugiej / trzeciej kategorii - (VLM - Verkehrslenkende Maßnahmen)
5 hrs

agree  MargaretM: Kategorii - tak, generacji - nie. Specjalisci z branży często używają skrótów BF2 i BF3 bez tłumaczenia - wiadomo, że chodzi o niem. pojazdy pilotujące. W Polsce nie wystepuje podział na BF2 i BF3, w sytuacjach analogicznych jedzie jeden lub dwóch pilotów
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search