Aug 22, 2007 08:16
16 yrs ago
Engels term

durable goods

Engels naar Nederlands Zakelijk / financieel Fotografie / beeldbewerking (& grafische kunst)
wat is de meest geschikte vertaling in de volgende context: While high tech businesses readily identify the cost of information obsolescence due to the almost daily change in product specifications, it is as much a reality in durable goods industries today as it is in high tech
Proposed translations (Nederlands)
3 +5 duurzame goederen
4 +1 duurzame goederen

Proposed translations

+5
7 min
Selected

duurzame goederen

vind ik niet zo slecht
Note from asker:
Peer comment(s):

agree vic voskuil : lijkt mij ook weinig mis met een duurzame-goederenindustrie
4 min
merci
agree Jack den Haan
8 min
merci
agree Luc Dielis
15 min
merci
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Je was me net voor.
37 min
agree Henk Peelen
38 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt"
+1
12 min

duurzame goederen

Ik zie geen reden waarom het hier iets anders zou betekenen dan gewoonlijk.
Peer comment(s):

agree Jack den Haan
4 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search