Aug 17, 2007 11:22
16 yrs ago
French term

peinture pompier

French to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Do we have a similar or equivalent term in English?

talking about a fictional painter: “Il était un espèce de concentré de la peinture académique, la soi-disant peinture bourgeoise, la peinture pompier”

tia

Discussion

Mario Calvagna Aug 17, 2007:
not sure at all. all I could find is "pompier painting" used in english articles in google. You will find them easily by typing the term in. whether that is enough or not to be sure that the term is correct, I don't know

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

pompous / pretentious / slushy / official painting

I don't think this has got anything whatsoever to do with firemen and their shiny helmets!

Don't let's forget that 'pompier' as an adjective has a quite different meaning (related to 'pomp', of course) R + C gives all the above definitions, any of which might easily be applied to painting, or a painting. Note, though, that they also quote a set expression, 'art pompier', which they suggest translating as 'official art'.

All this seems to me to be very much in line with the other descriptions applied — 'bourgeois' and 'académique'
Peer comment(s):

neutral jean-jacques alexandre : I would go for official art
51 mins
Thanks, J-J! Yes, I agree, since the term exists as such; but worth acknowledging all the possiiblities, I think!
neutral David Vaughn : I'm with JJ
1 hr
Thanks, Vaughn!
agree Bourth (X) : definitely needs a derogatory adjective
1 hr
Thanks, Alex! Yes, I even seen it as 'establishment', with a derogatory connotation
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Tony, and thanks to everyone else for helpful explanations. :)"
+1
17 mins

see expl.

L'art pompier, literally "Fireman Art", is a derisory late nineteenth century French term for large "official" academic art paintings of the time, especially historical or allegorical ones. It derives from the fancy helmets, with horse-hair tails, worn by French firemen - now only for parades - which are fatally similar to the Greek-style helmets often worn in such works by allegorical personifications, classical warriors, or Napoleonic cavalry. Pompier art was seen by those who used the term as the epitome of the values of the bourgeoisie, and as insincere and overblown.

Peer comment(s):

neutral jean-jacques alexandre : excellent depiction, but that does'nt give us a translation does it ?
1 hr
neutral Jean-Claude Gouin : I agree with Jean-Jacques ...
2 hrs
agree Adam Warren : stodgy official art, official art that is predictable, pretentious and uninspired, perhaps. I would further suggest: "stock and stodgy" art, stuff that strives for the heroic and epic, yet falls into the commonplace.
2 days 11 hrs
Ok, thanks.
Something went wrong...
+1
2 hrs

definition of "pompier"

pompier (1888). Fam. Se dit d'un artiste (ou de ses oeuvres) qui traite des sujets académiques dans un style prétentieux
[Larousse Lexis, where it is under "pompe" = "déploiement de faste (firemen are fast!!!), de luxe ..."

There's even "pompiérisme", Fam. Prédilection pour le style pompier.

Although based on "pomp (and circumstance)", I can well imagine that as a "familier" coinage, it was intended to be confused with "pompier", the fireman, with a broad moustache, muscles (no motor-driven pumps in them days!), a swagger, and a way with girls ... a show-off.

Grist to the mill. Still working on a translation ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-17 13:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Pompous academic art. Or in your sentence, "a concentrate of academic art at its worst", "a sort of concentrate of academic art, supposedly a bourgeois painter, the sort producing ludicrously pompous works", or anything with "ludicrous pomposity". Along those lines (don't go over, don't smudge, and put the right colours on the right numbers).

ACADEMIC ART is a style of painting and sculpture produced under the influence of European academies or universities.
Specifically, academic art is the art and artists influenced by the standards of the French Académie des beaux-arts, which practiced under the movements of Neoclassicism and Romanticism, and the art that followed these two movements in the attempt to synthesize both of their styles, and which is best reflected by the paintings of William-Adolphe Bouguereau, Suzor-Coté, Thomas Couture, and Hans Makart. In this context it is often called "academism", "academicism", "L'ART POMPIER", and "eclecticism", and sometimes linked with "historicism" and "syncretism".
[...]
The French referred DERISIVELY to the style of ACADEMIC ART AS L'ART POMPIER (pompier means fireman) alluding to the paintings of Jacques-Louis David (who was held in esteem by the academy) which often depicted soldiers wearing fireman-like helmets [I suspect this is a simplification, or said in ignorance, since there is no mention of the word "pompe"]. The paintings were called "grande machines" which were said to have manufactured false emotion through contrivances and tricks. http://en.wikipedia.org/wiki/Academic_art

When I was studying in art school, there was bad painting and good painting. So I heard and learned a lot about Courbet, Matisse, Van Gogh, Cézanne and Picasso… But no teacher talked to me about Bouguereau or Gérôme. Their art was called "ACADEMIC" OR "ART POMPIER" (in french). It was historical painting, with mythological scenes and great battles. It was the official art in the French Second Empire. For a complete review, see wikipedia
http://muttpop.blogspot.com/2006_10_22_archive.html

HOGARTH's naturalism goes hand-in-hand with a dislike for ACADEMIC ART and for all things foreign. Elegant without being POMPOUS, he will start a subject ...
news.surfwax.com/art/files/Academic_Art_Art.html

See also Academic art, Napoleon III of France, Second Empire. The expression POMPIER IS PEJORATIVE and means POMPOUS ; it refers to Academic painters in the ...
en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_artistic_movements

His [Sir Joshua Reynolds'] works can be divided into two types. The first is where he struggled to “elevate” the genre of portraiture with the help of classic samples and associations. Such compositions are POMPOUS and contain allegoric figures and details, taken from classical mythology and art. The models in these works are idealized and very often the subjects are Greek and Roman deities
http://www.abcgallery.com/R/reynolds/reynoldsbio.html

They were POMPOUS, self-important, and extremely poorly painted ..... as the best academic art is recondite, polite, and inscrutably arcane. ...
www.jameselkins.com/Texts/failureacademic.pdf
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, that's how I've come across it used in other contexts; I think the 'fireman' connection is probably a fortuitous after-thought!
11 mins
Like my shiny black leather lace-up "pompes funèbres"
Something went wrong...
3 days 22 hrs

"pompier" classicism

The question is, do you want to translate the meaning of "pompier" for readers who don't know it, or is your text directed at a sophisticated reader who will appreciate the precise connotations of the term? (You wouldn't replace "rococo" or "baroque" with explanatory synonyms!)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search