Aug 10, 2007 19:09
16 yrs ago
2 viewers *
Italian term

la ketamina è un farmaco "da battaglia"

Italian to English Medical Medical (general)
L'espressione da tradurre è "da battaglia", nel senso di un farmaco grezzo e poco indicato come prima scelta ma molto utile sul campo in quanto facile da gestire e trasportare, quindi utile in caso di catastrofi e simili.
"Da battaglia" si dice per esempio di un paio di scarpe o pantaloni di poco valore, ma che puoi sfruttare per lavori sporchi.

Proposed translations

+2
21 mins
Selected

"rough and ready"

Taking the whole context that you're describing, and without being specific to the medical field, this is the term that comes to mind...
Peer comment(s):

agree silvia b (X)
2 hrs
Thanks Silvia.
agree matteo brambilla : matteo brambilla
4 hrs
Thank you, Matteo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect, thanks very much"
2 hrs

battlefield

I've seen your explanation, and I don't have more context, but I was wondering if the expression could be being used literally here.

"However, it is still used widely in veterinary medicine, or as a battlefield anaesthetic in developing nations."
http://en.wikipedia.org/wiki/Ketamine

In the absence of that, perhaps "standby" or "backup" might work.
Something went wrong...
2 hrs

field (drug)

Not sure it can be applied to medicine, but I think this drug is valuable "on the field".
Something went wrong...
6 hrs

for emergency applications

my take

Ketamine produces a most useful state of dissociative anaesthesia. The patient rapidly goes into a trance-like state, with widely open eyes and nystagmus. He is unconscious, amnesic and deeply analgesic. His airway is remarkably preserved, with his head in almost any position, far more so than with any other anaesthetic. Not surprisingly, this remarkable drug has made many operations possible that would otherwise have been impossible for lack of a trained anaesthetist. Ketamine is especially useful if you have no recovery ward and patients have to recover in their own beds.
Ketamine can be used safely without oxygen or intubation. Ketamine produces neither hypotension (except in severe states in which catecholamine stores are totally depleted) nor respiratory depression; therefore, ketamine is ideal for use in emergency cases in which patients are in mild-to-moderate shock
http://www.emedicine.com/emerg/byname/ketamine--emergency-ap...
http://aolsearch.aol.com/aol/search?invocationType=topsearch...
Something went wrong...
+1
16 hrs

heavy duty

another idea. It might work, depending upon the context.

see:

Acne? - Personal Issues @4-ch
Sorry for going on, but its a nasty heavy duty drug with heavy duty side effects and while it's highly effective, the mentioned side effects are why ...
4-ch.net/personal/kareha.pl/1185495416/ - 26k -

Abeja Dispatch - March 10, 1999
I've started taking my weekly dose of Larium, a seriously heavy-duty drug that offers better protection against malaria than a slightly weaker drug ...
www.worldtrek.org/odyssey/latinamerica/031099/031099abejadi... - 11k -
Peer comment(s):

agree simona dachille
6 hrs
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search