Iskemik pada anggota gerak

English translation: Extremity Ischemia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:Iskemik pada anggota gerak
English translation:Extremity Ischemia
Entered by: Indra Sofyar

09:01 Aug 7, 2007
Indonesian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / press release
Indonesian term or phrase: Iskemik pada anggota gerak
Iskemik pada anggota gerak
Audrey Budihardja
Local time: 00:18
Extremity Ischemia
Explanation:
Istilah kedokteran untuk gejala medis berupa tidak lancarnya atau tidak memadainya aliran, oksigen dan nutrisi pada anggota gerak seperti tangan dan kaki.


IMO



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-07 14:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

correction: .... tidak memadainya aliran darah, oksigen dan ....

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-08-13 14:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Audrey,

Limb ischemia mungkin sedikit lebih sempit dari extremity ischemia. Limb itu hanya terbatas pada tangan dan kaki. Memang dlm bbrp kamus, extremity didefinisikan sbg upper and lower limbs of the body. Tetapi bbrp sumber menyebutkan bahwa extremity/anggota gerak meliputi juga anggota tubuh lain spt kuping (emang ada orang yg bisa gerakin kuping toh).

So, apakah limb ischemia = extermity ischemia, terpulang pada kita sendiri. Mau pake pakem yg mana.

Waduh kok saya jadi kayak dokter ya. Mohon ampun, ini cuma sumbang ide satu sen kok.

Salam,
Indra
Selected response from:

Indra Sofyar
Indonesia
Local time: 00:18
Grading comment
Dear Indra,

many, many thanks ya!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Extremity Ischemia
Indra Sofyar
4ischemia in moving parts of the body
Anik Aminuddin
4Ischaemic stroke in the moving parts of the body
Regi2006


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ischemia in moving parts of the body


Explanation:
moving body parts include muscle planes, joints etc.


    Reference: http://findarticles.com/p/articles/mi_m0ISW/is_2001_Nov/ai_7...
    Reference: http://www.medscape.com/viewarticle/516609_3
Anik Aminuddin
United States
Local time: 13:18
Native speaker of: Indonesian
Notes to answerer
Asker: Pada akhirnya apakah sama dengan limb ischemia?

Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ischaemic stroke in the moving parts of the body


Explanation:
HTH

Regi2006
Indonesia
Local time: 00:18
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Pada akhisrnya apakah sama dengan limb ischemia?

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Extremity Ischemia


Explanation:
Istilah kedokteran untuk gejala medis berupa tidak lancarnya atau tidak memadainya aliran, oksigen dan nutrisi pada anggota gerak seperti tangan dan kaki.


IMO



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-07 14:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

correction: .... tidak memadainya aliran darah, oksigen dan ....

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-08-13 14:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Audrey,

Limb ischemia mungkin sedikit lebih sempit dari extremity ischemia. Limb itu hanya terbatas pada tangan dan kaki. Memang dlm bbrp kamus, extremity didefinisikan sbg upper and lower limbs of the body. Tetapi bbrp sumber menyebutkan bahwa extremity/anggota gerak meliputi juga anggota tubuh lain spt kuping (emang ada orang yg bisa gerakin kuping toh).

So, apakah limb ischemia = extermity ischemia, terpulang pada kita sendiri. Mau pake pakem yg mana.

Waduh kok saya jadi kayak dokter ya. Mohon ampun, ini cuma sumbang ide satu sen kok.

Salam,
Indra


Indra Sofyar
Indonesia
Local time: 00:18
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dear Indra,

many, many thanks ya!
Notes to answerer
Asker: Pada akhirnya apakah sama dengan limb ischemia?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hipyan Nopri: Rancak bana, indak sio-sio, Indra.:)
12 hrs
  -> Tarimo kasia banyak uda !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search