Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pay off
Spanish translation:
dar resultados/valen la pena a largo plazo
Added to glossary by
Andrea Macarie (X)
Jul 27, 2007 15:12
16 yrs ago
7 viewers *
English term
pay off
English to Spanish
Other
Economics
"Difficulties pay off
1. Say in a few words Who you are, what you do and how you do it
2. It is a struggle! Just do it! We try harder! Good to know you!
Presentation of process and Pay Off"
1. Say in a few words Who you are, what you do and how you do it
2. It is a struggle! Just do it! We try harder! Good to know you!
Presentation of process and Pay Off"
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | dar resultados/valen la pena a largo plazo | Noni Gilbert Riley |
5 +2 | recompensa - recompensan -- tienen su recompensa | Margarita Palatnik (X) |
4 +1 | rentabilidad | Rocio Barrientos |
4 | merecen la pena | Tomás Cano Binder, BA, CT |
Change log
Jul 27, 2007 16:16: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "pay off (context)" to "pay off"
Proposed translations
+1
8 mins
English term (edited):
pay off (context)
Selected
dar resultados/valen la pena a largo plazo
A couple more options.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
3 mins
English term (edited):
pay off (context)
merecen la pena
Lo entiendo como que las dificultades al final merecen la pena, resultan rentables.
+2
15 mins
English term (edited):
pay off (context)
recompensa - recompensan -- tienen su recompensa
...
Peer comment(s):
agree |
Andrée Goreux
: Según M. Orellana.
10 hrs
|
gracias Agoreux
|
|
agree |
Bubo Coroman (X)
18 hrs
|
Thanks Deborah
|
+1
3 hrs
rentabilidad
http://esl.proz.com/kudoz/1713046
Con el nuevo contexto explidcado por la persona que pregunta se refiere al rendimiento financiero de la empresa
Con el nuevo contexto explidcado por la persona que pregunta se refiere al rendimiento financiero de la empresa
Discussion
"A new pay off, why? (title)
Current pay off since 2004
Review on values and desired corporate identity"