Glossary entry

Italian term or phrase:

puntualmente

English translation:

intermittently

Added to glossary by Christina Townsend
Jun 26, 2007 21:25
16 yrs ago
5 viewers *
Italian term

puntualmente

Italian to English Other Architecture urban planning
Gli spazi pubblici che puntualmente permettono l’accesso alla costa si appogiano sui sistemi naturali esistenti per completarli e creare un corridoio lungo il quale la citta’ incontra il paesaggio.

Any ideas?
Change log

Jun 28, 2007 08:51: Christina Townsend changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/99554">tatyana000's</a> old entry - "puntualmente"" to ""intermittently""

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

intermittently

I think intermittently also gives the idea of openings spaced apart at intervals.
The public areas, which give intermittent access to the coast, ....
Intermittently the public areas open out onto the coast...

or something along those lines
HIH
Chris
Peer comment(s):

agree Giles Watson : The writer seems to be using "puntualmente" in the sense of "a vari punti". G.
1 hr
Thanks, Giles
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
14 mins

regularly

Looking at definitions for puntualmente (none of them "regularly" but they give this idea) and at the context, I would say this.
Peer comment(s):

agree potra : Yes
15 hrs
Thanks potra!
Something went wrong...
19 mins

invariably/without exception

I think here "puntualmente" is synonymous with "immancabilmente"

im|man|ca|bil|mén|te
avv.
CO
1 senza eccezione, inevitabilmente: è i. presente ad ogni riunione, ogni volta che parlo, i. mi interrompe
2 sicuramente, senza dubbio: arriverà i. in ritardo


http://www.demauroparavia.it/52695

HTH
Something went wrong...
2 hrs

direct

The public spaces that allow direct access to the coast …

This is not a literal translation but rend the concept, in my opinion.
Something went wrong...
+1
9 hrs

here and there

since it means "occasionally/sporadically"
Peer comment(s):

agree Giles Watson : The writer seems to be using "puntualmente" in the sense of "a vari punti". G.
13 mins
indeed - but it is quite common in tech lit
Something went wrong...
5 hrs

each one of which can be relied on to give...

"each one of which can be relied on to give access...

To build on Umberto's efforts (pity that Kudoz does not reward teamwork) if the sense is invariably, unfailingly, then each and every one of them will give access to the coast.
"each of whi

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-06-28 11:27:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Given the new interpretation (even if this is late) "access at different points"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search