元請や元方

English translation: Original (primary) contractor and supervising contractor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:元請や元方
English translation:Original (primary) contractor and supervising contractor
Entered by: humbird

20:25 Jun 15, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / 安全衛生
Japanese term or phrase: 元請や元方
泥臭い話ですが安全衛生に関する文書です。この言葉は安全衛生には限りませんが、こういう一節があります。

お客様の誰から指示され、元請や元方がどこの会社で、施工会社と作業責任者は誰かを記入。

元請というのは仕事を発注した会社から直接仕事を請け負った会社だと思いますが、では元方はなんでしょうか。同じものの別の呼び方でしょうか。ご存知の方、よろしく。
Yuki Okada
Canada
Local time: 17:41
Original (primary) contractor and supervising contractor
Explanation:
"Supervising contractor" being the one who is given a job of supervising at the construction site for proper adherence to governmental regulations and restrictions (this case "sanitation and safety" in particular).
I think this contractor is necessary for legal comliance.
Selected response from:

humbird
Grading comment
皆さんありがとうございました。客先にも確認をしてもらっているところですが、どうも元方というのは現場で指揮を執る下請けのようです。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4principal contractor and ordering party
cinefil
4principle contractor and wholesaler
Ruth Sato
4Original (primary) contractor and supervising contractor
humbird
2FYI
ishigami
1Sub-contractor and prime contractor
V N Ganesh


Discussion entries: 7





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
principal contractor and ordering party


Explanation:
DOC] 三重労働局発表 三重労働局労働基準部
ファイルタイプ: Microsoft Word - HTMLバージョン
あわせて、本年8月1日に策定された、元方事業者(発注元)による関係請負人(下請け)も含めた事業場全体にわたる安全衛生管理を確立するため実施しなければならない事項等を内容とする「製造業における元方事業者による総合的な安全衛生管理のための ...
www.mie.plb.go.jp/kisha/release018.doc

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-06-16 12:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

結局筆者が誰かということです。

cinefil
Japan
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 168
Notes to answerer
Asker: cinefilさん、ありがとうございます。確かにこういう用例はあるのですが、上の私のNoteを見てください。受注者である方が濃厚だとおもいます。

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
principle contractor and wholesaler


Explanation:
My husband is a Japanese engineer. We discussed your question and we think that this is correct. I hope this helps.

Ruth Sato
United States
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Thank you, Ruth. I guess it would be "principal." Right? I am using "general contractor" for now because I think it is used more often than "principal contractor." I am tending to think now that there is one 元請 who may subcontract to multiple 元方 who supervises at each job site. Do you concur?

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Sub-contractor and prime contractor


Explanation:
Sub-contractor and prime contractor/orderer

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-06-16 03:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

元方- principle employer/orderer
This English translation of this law or regulation has been made (up to the. 英文:. revisions of Act No. ...... 元方事業者 (もとかたじぎょうしゃ). principal employer. 物 (もの). (1) object [有体物]. (2) thing [物全般] ...
www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/0703dictionary.pdf

元請- principle contractor

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-06-16 15:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Contractor(元請) is an (principal)employer(元方) of labor for manufacturing/construction activities.The contractor has to provide safety and health education to his workers.


V N Ganesh
Local time: 06:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: V Nさん、ありがとうございます。上のNoteを見てみてください。どうも両方とも(元請と元方)下請けの中の(一番)上の会社のようです。

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Original (primary) contractor and supervising contractor


Explanation:
"Supervising contractor" being the one who is given a job of supervising at the construction site for proper adherence to governmental regulations and restrictions (this case "sanitation and safety" in particular).
I think this contractor is necessary for legal comliance.

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
皆さんありがとうございました。客先にも確認をしてもらっているところですが、どうも元方というのは現場で指揮を執る下請けのようです。
Notes to answerer
Asker: お世話になりました!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
FYI


Explanation:
元請→Prime Contractor, General Contractor
元方→Prime Contractor's, General Contractor's

参考URLの工事作業所災害防止協議会兼施工体系図にあるとおり、元請が安全衛生管理者を置くときに元方安全衛生管理者と呼んでいるようです。下請けそれぞれも安全衛生管理者を置いていますので、元請と下請けの区別をするための呼称のようです。

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-06-17 02:48:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.city.yokohama.jp/me/toshi/kokyo/sekoutaisei/daich...

ishigami
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: どうもありがとうございます。リンク先見せていただきました。また少しはわかってきたように思います。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search