Glossary entry

English term or phrase:

your senior years can be your best years

Spanish translation:

la tercera edad puede ser su mejor época

Added to glossary by teju
Jun 13, 2007 01:27
16 yrs ago
3 viewers *
English term

senior years

English to Spanish Other Other
Hola a todos.
Para la frase: "your senior years can be your best years", se me ocurre "sus años de ancianidad", pero no es muy elegante que digamos. Incluso puede sonar un poco ofensivo. ¿Se les ocurre alguna idea mejor?
¡Muchas gracias!
Change log

Jun 15, 2007 13:48: teju Created KOG entry

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

la tercera edad puede ser su mejor época

Otra opción
Peer comment(s):

agree Cristina Heraud-van Tol : También diría "tercera edad". "Años Dorados" son los "Golden Years" y se han hecho canciones y películas con ese título al respecto.
1 hr
Muchas gracias Cristina - teju :)
agree Lydia De Jorge : de acuerdo con Cristina...saludos teju!
1 hr
Muchas gracias Lydia, saludos - teju :)
agree Gabriela Rodriguez : :). Tanto tiempo sin cruzarnos teju, espero que estés muy bien. ¡Que pases una hermosa semana!:)
2 hrs
Muchas gracias Gaby/Cierto, ¿por donde andabas? No nos hemos cruzado en mucho tiempo. Sobre como estoy, pues, ahi la llevo, muy liada, como siempre. Espero estés bien, saludos - teju :)
agree Cándida Artime Peñeñori
2 hrs
Muchísimas gracias colega, saludos - teju :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡muchas gracias a todos!"
2 mins

los años después del retiro

No dás mucho contexto, pero si es alguna publicidad o folleto relacionado con jubilaciones o retiros, puede funcionar. Cualquier sea tu elección, no repitas sus. Saludos
Something went wrong...
+5
6 mins

años dorados

"años dorados" es otra posibilidad

Suerte.
Peer comment(s):

agree teju : Me gusta...
1 min
agree swisstell : yep, the Golden Years (which I am part of)
32 mins
agree Michael Powers (PhD)
1 hr
agree Sery
4 hrs
agree Elizabeth Ardans : muy buena opción!
20 hrs
Something went wrong...
+2
6 mins

años dorados

it's a way of saying it in Mexico
Peer comment(s):

agree swisstell : 2 say the same at the same time. I therefore have to agree with both
32 mins
agree Michael Powers (PhD)
1 hr
Something went wrong...
10 mins

edad de oro

su edad de oro pueden ser sus mejores años
(lamentablemente conozco muy bien la expresión: un geriátrico llamado "edad de oro")
suerte
Something went wrong...
+1
5 hrs

tercera edad

Es el término que usamos en España. Por cada vez que se oiga "edad de oro/dorada", se oyen 100 ejemplos de "tercera edad". Ejemplos: descuentos para la tercera edad, residencia de la tercera edad, viajes para la tercera edad...
Peer comment(s):

agree Elizabeth Ardans : menos poético, pero también es una opción válida :-)
14 hrs
Tienes razón, es menos poético, pero más común. Además, permite el juego de palabras con "segunda juventud". La "edad de oro/dorada" es igualmente válida. Siempre me recordará a "Las chicas de oro", serie que se emitía cuando yo aún era un renacuajo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search