Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
great deal of
Arabic translation:
قدر كبير من /قدر هائل من
Added to glossary by
Abdelmonem Samir
Jun 9, 2007 08:37
16 yrs ago
2 viewers *
English term
great deal of
English to Arabic
Medical
Medical: Health Care
ََQuestionnaire
How much have you suffered from bodily pain over the last 2 weeks?
A very great deal of discomfort or distress
لقد ترجمت السؤال كالتالي"إلى أي حد كنت تعاني من ألم جسدي على مدار الأسبوعين الماضيين" ومن ثم ترجمت الإجابة "لقدر كبير جداً من عدم الراحة أو الضيق" أرجو المساعدة في اختيار المصطلح المناسب للإجابة بما يتناسب مع الشكل الذي طرح به السؤال-فهل الأنسب قول "لقدر كبير جداً" أم "لدرجة كبيرة جداً" أم هنالك ما هو أنسب منهما؛ أرجو المساعدة في إيجاد الأفضل
TIA
A very great deal of discomfort or distress
لقد ترجمت السؤال كالتالي"إلى أي حد كنت تعاني من ألم جسدي على مدار الأسبوعين الماضيين" ومن ثم ترجمت الإجابة "لقدر كبير جداً من عدم الراحة أو الضيق" أرجو المساعدة في اختيار المصطلح المناسب للإجابة بما يتناسب مع الشكل الذي طرح به السؤال-فهل الأنسب قول "لقدر كبير جداً" أم "لدرجة كبيرة جداً" أم هنالك ما هو أنسب منهما؛ أرجو المساعدة في إيجاد الأفضل
TIA
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Jun 11, 2007 07:07: Abdelmonem Samir changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/112752">Ehab Tantawy's</a> old entry - "great deal of"" to ""قدر كبير من /قدر هائل من ""
Proposed translations
4 mins
Selected
الكثير من واقتراحات أخرى
أقترح إزالة حرف الجر "ل" لأنه مفهوم ضمنا
الكثير من
كثيراً من
قدر كبير من
درجة كبيرة
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-09 08:43:10 GMT)
--------------------------------------------------
وأقترح أيضاً كلمة "شديد" في المثنى
مثلا
ضيق وعدم راحة شديدين
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-09 08:50:44 GMT)
--------------------------------------------------
وهناك أسلوب أيسر، كأن تقول" "عانيت من كذا وكذا إلى حد كبير"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-09 08:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
أو عانيت كثيراً جداً من
حظ طيب
الكثير من
كثيراً من
قدر كبير من
درجة كبيرة
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-09 08:43:10 GMT)
--------------------------------------------------
وأقترح أيضاً كلمة "شديد" في المثنى
مثلا
ضيق وعدم راحة شديدين
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-09 08:50:44 GMT)
--------------------------------------------------
وهناك أسلوب أيسر، كأن تقول" "عانيت من كذا وكذا إلى حد كبير"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-09 08:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
أو عانيت كثيراً جداً من
حظ طيب
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "جزاكم الله خيراً أخي الحبيب عبد المنعم-أشكر أيضاً الأخوة علي العوضي وياسر الحلو على مساعدتهم الكبيرة والجلية ولباقي الأخوة الأفاضل"
4 mins
لكم شعرت بعدم الارتياح و
أعتقد أن الأنسب هو الخروج من ربقة الحرفية التي لا تلائم السياق
فنقول مثلا
كم عانيت من
لكم شعرت بـ
--------------------------------------------------
Note added at 13 دقائق (2007-06-09 08:51:31 GMT)
--------------------------------------------------
أو
كثيراً ما شعرت بـ
فنقول مثلا
كم عانيت من
لكم شعرت بـ
--------------------------------------------------
Note added at 13 دقائق (2007-06-09 08:51:31 GMT)
--------------------------------------------------
أو
كثيراً ما شعرت بـ
Note from asker:
ألف شكر أخي الحبيب على المساعدة |
+2
29 mins
إنزعاج شديد، او قلق
في السياق يفضل استخدام كلمتي الانزعاج والقلق
Note from asker:
ألف أستاذي الفاضل الحبيب على المساعدة |
ألف شكر أستاذي الفاضل الحبيب على المساعدة |
Peer comment(s):
agree |
Yasser El Helw
: I use ازعاج for discomfort.
2 mins
|
Perfect! thankx Yasser
|
|
agree |
Hebat-Allah El Ashmawy
11 hrs
|
Thanx Heba
|
+1
2 hrs
لقد عانيت من التعب والضيق إلى حد كبير
*
Note from asker:
ألف شكر أخي الحبيب على المساعدة-بارك الله فيك |
Peer comment(s):
agree |
Yasser Moharram
: لقد عانيت من التعب والضيق (إلى حد كبير جدا / بدرجة كبيرة جدا)
6 hrs
|
welcome to proz Mr yasser . Best Wishes
|
1 day 5 hrs
كميه ضخمه من
عدم الراحه
Note from asker:
ألف شكر أخي الحبيب على المساعدة |
Discussion