Glossary entry

English term or phrase:

frozen time period

Polish translation:

okres/przedział czasu zamrożony

Added to glossary by dtranslator
Jun 2, 2007 21:08
17 yrs ago
4 viewers *
English term

frozen time period

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s) Agreement
XYZ agrees to purchase parts within frozen time period and to defray accrued material costs within set time period.
Any major changes to the delivery time must be avoided within the frozen time period.

Discussion

Polangmar Jun 4, 2007:
Myślę, że do glosariusza można by wprowadzić zwięźlejszą formę "okres zamrożony": http://tinyurl.com/266zt5 (dłuższe wyrażenia się nie guglują, a "okres czasu" to w dodatku pleonazm:).

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

okres/przedział czasu zamrożony

z własnego doświadczenia (firma CNH); termin dotyczący np. zamówień/harmonogramów dostaw - kupujący zobowiązuje się w stosunku do dostawcy, że w tym przedziale czasu zamówienia nie ulegną zmianie. Jest to raczej potoczny termin, bo zwykle na harmonogramach ten przedział czasu nazywany jest 'firm (orders)'
np.:
http://www.sap.com/poland/solutions/business-suite/scm/event...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-06-03 10:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

tu wyjaśnie po angielsku: http://www.mgi.org/onlinecourses/e56/unit3/313.html

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-06-03 12:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

Izydor, AFAIK w tym koteście chodzi o ilości zamówionego towaru, tzn. ilość ta nie może ulec zmianie w ciągu określonego (zamrożonego) okresu, którego długość często zależy od tzw. 'lead time' dostawcy czyli jego terminu realizacji zamówienia. Jeśli klient anuluje całość lub część zamówienia, dostawca ponosi straty bo zostaje z gotowym produktem lub surowcem sprowadzonym w celu wyprodukowania okroślonej, uprzednio zamówionej ilości; a jeśłi zwiększy zamówienie, dostawca nie będzie w stanie (z różnych powodów: niemożność sprowadzenia dodatkowgo surowca, brak mocy przerobowych etc.) dostarczyć towaru w żądanym terminie.
Note from asker:
Dzięki za wyczerpujące wyjaśnienie. Pozdrawiam :)
Peer comment(s):

agree Izydor -- : czy chodzi o 'okres zamrożenia cen'? Dzięki za wyjaśnienia :-)
1 hr
dzięiki :) patrz moje wyjaśnienie wyżej
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki. To faktycznie świetnie pasuje."
-1
3 hrs

okres zastoju / okres poza sezonem

Może o to chodzi.
Note from asker:
Dzięki :)
Peer comment(s):

disagree Evonymus (Ewa Kazmierczak) : niestety nie o to chodzi http://www.mgi.org/onlinecourses/e56/unit3/313.html
10 hrs
Something went wrong...
7 hrs

okres spadku popytu

A może o to chodzi (nieostry kontekst).
Note from asker:
Dzięki.
Peer comment(s):

neutral Evonymus (Ewa Kazmierczak) : http://www.mgi.org/onlinecourses/e56/unit3/313.html
6 hrs
Twoja propozycja?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search