Jun 1, 2007 08:40
16 yrs ago
English term

accrue commissions

English to German Law/Patents Law: Contract(s) agency agreement
- according to article 7.7 of the Agency Agreement VE.CA corresponded to the Agent a gross amount of € 9.000,00 covered by Agent’s Invoice nos. 270901 dated 30.09.2006 and 270902 dated 18.12.2006, as advance payment for the commissions that the Agent should have accrued during the trial period;

Ich habe jetzt so weit übersetzt:
gemäß Artikel 7.7 des Vertretungsvertrages leistete VE.CA gegenüber dem Vertreter eine Zahlung in Höhe von € 9.000,00 brutto als Abgleich der Rechnungen Nr. 270901 vom 30.09.2006 und 270902 vom 18.12.2006 des Vertreters; diese Zahlung galt als Vorauszahlung für die
Proposed translations (German)
3 +3 Provisionen erwirtschaften
4 zustehen

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

Provisionen erwirtschaften

Ich würde accrue hier mit erwirtschaften übersetzen. Offenbar sind Provisionen im Voraus gezahlt worden, wurden aber nicht erwirtschaftet.

Evtl. auch erhalten oder einnehmen, aber das würde nicht mit „should have“ zusammenpassen.


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-06-01 08:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

Eigentlich müsste man noch mehr Kontext dazu haben, was wird denn an anderer Stelle über die Provision gesagt?

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-06-01 09:10:33 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo, Danke für die zusätzliche Information. Das passt ja genau dazu, was ich vermutet habe. „Should have accrued“ bezieht sich dann auf die Provisionen, die er gemäß Vertrag „hätte erwirtschaften sollen“ .

„Zustehen“ ist es in diesem Fall nicht, da ihm die Provision nur „zusteht“, wenn er das vertraglich festgelegte Ziel erfüllt, was offenbar nicht geschehen ist.

Also, „erwirtschaften“ ist hier richtig.
Note from asker:
z.B. : moreover, due to the Agent’s personal problems, the latter was not able to properly fulfil its obligations under the Agency Agreement and did not achieve the agreed minimum sales volumes indicated in article 9.1 and in Exhibit “F” of the Agency Agreement; - according to article 9.3 of the Agency Agreement VE.CA is, therefore, entitled to forthwith terminate the Agency Agreement; - VE.CA. informed the Agent of its intention to terminate the Agency Agreement and to request reimbursement of the difference between the advance payment effected and the commissions actually accrued by the Agent;
Peer comment(s):

agree camac
20 mins
Danke, camac.
agree Hans G. Liepert
24 mins
Danke, Hans.
agree Steffen Walter : oder "verdient"
3 hrs
Danke, Steffen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

zustehen

muss man wohl umdrehen:

entweder: für die Provisionen, die dem Vertreter während der Probezeit zustanden

oder: auf die der Vertreter während der Probezeit Anspruch hatte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search