May 25, 2007 04:01
16 yrs ago
English term

would have

English Art/Literary Poetry & Literature
As my companion explained, the bus driver (would have) only had to say a few words into his radio, and police would have appeared out of nowhere.

Dear native English speakers!
Please advise if I really need that 'would have' here. Wouldn't just 'only had to' be enough?
The talk is about a bus driver who, seeing a "road hog", didn't call the police.
Thank you!

Responses

+3
33 mins
Selected

Cut it

Reads perfectly fine without it. Makes perfect sense. Your doubts are justified.
Peer comment(s):

agree David Moore (X) : I prefer its omission too - the repetition is IMO not quite such good style
2 hrs
agree Alexander Demyanov
7 hrs
agree Alfa Trans (X)
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help Heinrich! Thanks everybody!!!"
+3
33 mins

Different approach

Had the bus driver only said few words into his radio, police would have appeared out of nowhere.
This is type 3 of conditional sentences.
Peer comment(s):

agree Can Altinbay : nice.
9 hrs
Thank you.
agree Trudy Peters : a few words
11 hrs
Thank you.
agree vaskekona : Had the bus driver only said a few words into his radio, police would have appeared out of nowhere, (as) my companion explained.
5 days
Thank you.
Something went wrong...
15 mins

is necessary

:)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-05-25 04:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

the point is that he didn't in this case

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-05-25 04:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

if he had wanted to ... he could (and would) have called the police

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-05-25 04:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

the sense in English is that he had the option but chose not to ....

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-05-25 04:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

he gave the "road hog" a break

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-05-25 04:25:09 GMT)
--------------------------------------------------

you could also leave out the "would have" and say "the bus driver only had to say a few words" and you get the same meaning in this context ...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-05-25 04:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

but it has to be followed by "would have" to complete the logic

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-25 04:28:43 GMT)
--------------------------------------------------

"would only have had to" stresses the theoretical element

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-05-25 04:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

I started off saying it was necessary and I still think it's the better option for clarity but "only had to" would work too and give a sense of immediacy
Peer comment(s):

neutral airmailrpl : is that a YES or a NO ??
4 hrs
it's a confusing answer for sure I admit :) it's a qualified "yes"
Something went wrong...
1 day 4 hrs

would only have had to

I think it has to be like this for UK English (and I think this order more likely) - conditionals in US English are expressed differently, I think.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-06-01 08:40:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

or: he only had to say... and police would appear...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search