Glossary entry

French term or phrase:

j'ai l'honneur de...

English translation:

I have the honour of...

Added to glossary by Richard Genest
Apr 30, 2002 03:07
22 yrs ago
27 viewers *
French term

j'ai l'honneur de vous informer par la présente que..

Non-PRO French to English Other education / universities medical
Université
Proposed translations (English)
3 -2 I have the honour of hereby informing you

Proposed translations

-2
19 mins
Selected

I have the honour of hereby informing you

or perhaps : it is my pleasure to hereby inform you
Peer comment(s):

disagree Fred Louder : This is a polite convention -- "I am writing to inform you..."
19 hrs
disagree jsfisher : Or more formally, Collins also suggests, "I beg to inform you...." I wonder if "I humbly inform you..." might also be okay.
647 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Richard"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search