comunione di servitù e di usufrutto

Spanish translation: derechos de servidumbre y usufructo mancomunados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:comunione di servitù e di usufrutto
Spanish translation:derechos de servidumbre y usufructo mancomunados
Entered by: Armando Tavano

19:50 May 11, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s) / building
Italian term or phrase: comunione di servitù e di usufrutto
"si può quindi parlare di comunione di proprietà, più tecnicamente denominata comproprietà o condominio; di COMUNIONE DI SERVITU, COMUNIONE DI USUFRUTTO, ecc."
florpomar
Argentina
Local time: 17:26
derechos de servidumbre y usufructo mancomunados
Explanation:
Las fincas 25578, 25579, 25580 se transmitirán libre de cargas a excepción de una SERVIDUMBRE MANCOMUNADA de patio,. luces, vistas y vuelo, que arrastra de ...
www.cajamar.es/productos/subasta_2006_11/pdfs/condicioneses...

ganados forasteros: El aprovechamiento de las hierbas y granas de los puertos campurrianos no se limitó al usufructo mancomunado de los ganados propios. ...
personales.mundivia.es/flipi/Cuadernos/Cuaderno_16/Pastoreo_y_trashumancia.htm
Selected response from:

Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 16:26
Grading comment
grazie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2derechos de servidumbre y usufructo mancomunados
Armando Tavano
3servidumbre y usufructo (compartidos)
Maria Assunta Puccini


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
derechos de servidumbre y usufructo mancomunados


Explanation:
Las fincas 25578, 25579, 25580 se transmitirán libre de cargas a excepción de una SERVIDUMBRE MANCOMUNADA de patio,. luces, vistas y vuelo, que arrastra de ...
www.cajamar.es/productos/subasta_2006_11/pdfs/condicioneses...

ganados forasteros: El aprovechamiento de las hierbas y granas de los puertos campurrianos no se limitó al usufructo mancomunado de los ganados propios. ...
personales.mundivia.es/flipi/Cuadernos/Cuaderno_16/Pastoreo_y_trashumancia.htm

Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: No hay de qué. Si hubiese visto esto antes, no habría enviado mi propuesta; el hecho es que la envié varias horas después de haberla escrito porque había minimizado la ventana y me había olvidado... Buona domenica!
2 hrs
  -> Gracias Maria Assunta

agree  momo savino
6 hrs
  -> Gracias Momo
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
servidumbre y usufructo (compartidos)


Explanation:
La servidumbre (de tránsito) y el usufructo, son derechos reales que pueden ser ejercidos por una sola persona o por varias, dependiendo de si son o no, titulares de los mismos. En los casos en que existen varios titulares, se puede hablar de servidumbre compartida o de usufructo compartido, pero en todo caso me parece que se trata de un calificativo y no de una denominación.

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 257
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search