GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:46 Apr 18, 2007 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Veräußerung von Unternehmensanteilen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martina1974 Austria Local time: 01:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | part d'action |
|
part d'action Explanation: Laut meinem Potonnier wäre "part d'action" die richtige Übersetzung für Aktienanteil. In meinem Doucet/Fleck habe ich auch "coupure d'action" gefunden. Hoffe, dir geholfen zu haben! |
| |
Grading comment
| ||