Apr 10, 2007 14:28
17 yrs ago
3 viewers *
English term

invented name

English to Chinese Medical Medical (general)
A copy product of Menjugate exists in the United Kingdom that is authorized to Chiron S.r.l. under the invented name Menivact. This product underwent one wave of Mutual Recognition (UK/H/0458/001) and is licensed in 16 EU member states. The invented name of the product in all Concerned Member States is Meninvact ® and the Marketing Authorisation Holder is XXX Ltd.

还是这段话,其意思应该是“另起的名称”的意思而不是“发明(的)名称”的意思吧? 但有什么简洁而合适的翻译吗?
Proposed translations (Chinese)
3 +2 商品名

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

商品名

应该就是这个意思,化学成分相同,通用名就是一样的,必须起个商品各区别一下。
Peer comment(s):

agree Jason Ma : 除了‘发明’外,还有‘ 编造、 创制、 创作’之意。
6 mins
agree Ozethai
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "商品名 最合适不过了,照字面译反而不好选择简洁而合适的词。 谢谢!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search