flow into fish bearing receiving waters

Spanish translation: ... precauciones para que el agua trada no fluyera hacia el agua ocupada por o destinada a los peces

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flow into fish bearing receiving waters
Spanish translation:... precauciones para que el agua trada no fluyera hacia el agua ocupada por o destinada a los peces
Entered by: Daniela Pesce

02:44 Mar 11, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: flow into fish bearing receiving waters
Test results from a point close to application to the end of the canal revealed a copper content in the water from .75 mg/L to .42 mgIL, below Canadian Drinking water Quality Guidelines, which allow up to 1.0 mg/L. Precautions were taken not to allow treated water to flow into fish bearing receiving waters
Daniela Pesce
Local time: 11:18
... precauciones para que el agua trada no fluyera hacia el agua ocupada por o destinada a los peces
Explanation:
Sin más contexto es difícil saber el sentido real de "bearing" y "receiving". Entiendo la frase así.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-03-11 21:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

Obviamente debe ser "tratada"
Selected response from:

John Cutler
Spain
Local time: 17:18
Grading comment
gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1se vierten/ fluyen en/hacia aguas con peces
Swatchka
4 +1... precauciones para que el agua trada no fluyera hacia el agua ocupada por o destinada a los peces
John Cutler
4..fluyan hacia aguas donde se producen peces
Lydia De Jorge


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..fluyan hacia aguas donde se producen peces


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se vierten/ fluyen en/hacia aguas con peces


Explanation:
Creo que se refieren a aguas que contengan peces, aquí bearing significa "portar" peces.

Swatchka
Spain
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  megane_wang
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... precauciones para que el agua trada no fluyera hacia el agua ocupada por o destinada a los peces


Explanation:
Sin más contexto es difícil saber el sentido real de "bearing" y "receiving". Entiendo la frase así.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-03-11 21:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

Obviamente debe ser "tratada"

John Cutler
Spain
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  megane_wang
4 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search