fully earned

Spanish translation: ganados(as) completamente

16:07 Feb 20, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: fully earned
When a settlement with a creditor has been reached, consummated either by the Agency or by the Client, Agency’s fees under paragraph 4 are fully earned, due and owing, and Agency is hereby authorized to initiate an electronic payment or other appropriate form of payment to the Agency for their fee from the Client's Special Purpose Account.
transworldW
Spanish translation:ganados(as) completamente
Explanation:
pienso que se traduciría así.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-20 16:15:14 GMT)
--------------------------------------------------

también puedes poner son ganacias completas

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-20 16:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

perdón ganancias completas
Selected response from:

BristolTEc
Ecuador
Local time: 10:36
Grading comment
Muy buena respuesta. ¡Muchas gracias!
(Es una traducción de más de 30 mil palabras y ando algo cansada).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ganados(as) completamente
BristolTEc
5devengados en su totalidad
Terejimenez


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ganados(as) completamente


Explanation:
pienso que se traduciría así.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-20 16:15:14 GMT)
--------------------------------------------------

también puedes poner son ganacias completas

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-20 16:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

perdón ganancias completas

BristolTEc
Ecuador
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muy buena respuesta. ¡Muchas gracias!
(Es una traducción de más de 30 mil palabras y ando algo cansada).
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
devengados en su totalidad


Explanation:
creo que llegué tarde !!

Terejimenez
Local time: 10:36
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search