Glossary entry

English term or phrase:

next step in creating the XXX Big Band Tradition!

German translation:

ein weiterer Schritt auf dem Weg zur neuen Big Band-Tradition

Added to glossary by erika rubinstein
Jan 28, 2007 18:05
17 yrs ago
English term

Satz zwischen den * *

English to German Art/Literary Music
sollte das "in" vielleicht "is" heißen??

It will be very interesting to see how this ensemble develops in the next few years. Great ideas, great music and the *next step in creating the XXX Big Band Tradition!*

Discussion

Francis Lee (X) Jan 28, 2007:
"in" + gerund im Sinne von "bei (der Entwicklung ...)"

Proposed translations

+9
5 mins
Selected

doch, in ist richtig

und ein weiter Schritt auf dem Weg zur neuen Big Band-Tradition
Peer comment(s):

agree Languageman
1 min
danke schön
agree Stefanie Neubert
1 min
danke schön
agree Steffen Walter : ein weiterER Schritt
57 mins
danke schön, natürlich weiterER
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : .... weiter*er* Schritt ...
1 hr
danke schön
agree Susanne Glas : der nächste Schritt beim ...
1 hr
danke schön
agree Sandra Becker : statt 'und' vielleicht - ein weiterer Schritt...
2 hrs
danke schön
agree Ingeborg Gowans (X)
2 hrs
danke schön
agree Erik Freitag
3 hrs
danke
agree DDM : mit Steffen und Irene
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
3 hrs

der nächste Schritt zur Entwicklung einer Tradition der XXX Big Band

So wie ich den Satz verstehe, geht es darum, dass die XXX Big Band eine eigene Tradition entwickelt und nicht die Big Band Tradition grundsätzlich weiterentwickelt.
Something went wrong...
4 hrs

ein weiterer Schritt zu einer XX-Band Tradition

ein weiterer Schritt, um eine XX-Band Tradition zu schaffen
(Reklamesprache ...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search