This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 23, 2007 16:34
17 yrs ago
3 viewers *
Italian term

ritirare

Italian to German Law/Patents Law (general) Italiano Svizzero
La convenuta é un ente pubblico parastatale con il compito di *ritirare* al meglio immobili sussidiati dalla CH.

ÜB soweit:
Bei der Beklagten handelt es sich um eine halbstaatliche öffentlich-rechtliche Einrichtung mit der Aufgabe, bestmöglich bezuschusste Immobilien von der CH zu ...??

*aufzukaufen* vielleicht?

Tappe wirklich im Dunkeln :-((
Proposed translations (German)
3 aufkaufen, abnehmen

Proposed translations

275 days

aufkaufen, abnehmen

Guck mal, wegen deiner Frage- ich habe einen ähnlichen Fall, und ich denke, man kann wirklich so sagen, wie oben.

B. Quadro Normativo
Punto di partenza è l’art. 13 comma 3 del d.lgs. del 29 dicembre 2003, n. 387, il quale prevede che l’energia prodotta da impianti di qualsiasi potenza alimentati dalla fonte rinnovabile solare, è ritirata, su richiesta del produttore, dal gestore di rete alla quale l'impianto è collegato. Predetto articolo stabilisce, inoltre, che l'Autorità per l'energia elettrica ed il gas (“qui di seguito “AEEG”) determina le modalità per il ritiro dell'energia elettrica facendo riferimento a condizioni economiche di mercato.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search