Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
martillo demoledor
English translation:
breaker hammer
Added to glossary by
Jorge Payan
Mar 20, 2002 15:24
22 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
martillo demoledor
Spanish to English
Other
Railway construction
another railway construction term. It should coincide with the initials BR which is Stanley Tools way of assigning Model Nos.
Proposed translations
(English)
4 | breaker hammer | Jorge Payan |
4 +1 | Pneumatic hammer | patrick32 |
5 | Breaker Ram | Antonio Costa (X) |
4 | building wrecker - air hammer | Robert INGLEDEW |
4 | pneumatic hammer | iwerner (X) |
Proposed translations
36 mins
Selected
breaker hammer
the BR prefix in the model number, is related to BreakeR, what is how the manufacturer names its line of these mechanicals tools
Other referencaes can be found in the same site
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 16:04:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops, I should say hydraulic instead of mechanical tools (see model BR89, by example)
Other referencaes can be found in the same site
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 16:04:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops, I should say hydraulic instead of mechanical tools (see model BR89, by example)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
Pneumatic hammer
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
3 mins
|
8 mins
building wrecker - air hammer
These are the terms used in demolitions.
BR could stand for British Railways, just an idea.
BR could stand for British Railways, just an idea.
1 hr
pneumatic hammer
I should say the word is pneumatic hammer, sounds better to me
1 hr
Breaker Ram
If it is a short for something, Ram is the word.
Something went wrong...