gara senza aggiudicazione

English translation: unawarded contract

15:41 Dec 3, 2006
Italian to English translations [PRO]
Management / Construction/Civil Engineering
Italian term or phrase: gara senza aggiudicazione
- COMMERCIALE

"Durante il 2004 sono state esaminate diverse gare, ma la partecipazione si è avuta per una sola ***gara senza aggiudicazione***. L'attività commerciale svolta ha riguardato la vendita degli immobili"
Umberto Cassano
Italy
Local time: 23:28
English translation:unawarded contract
Explanation:
Ecco qualche esempio:

BPA also stated that the public interest in disclosing pricing information concerning ****unawarded contracts*** is slight.

For the Information Technology "Expanded" Delegated Purchasing Authority, the following are the impactsof the EO and MM on any unapproved or ***unawarded contract***.

Anche Eurodicautom dice:
aggiudicazione d'appalto = award of contract

Buona traduzione domenicale.
Selected response from:

Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 23:28
Grading comment
Grazie Patricia !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4unawarded contract
Patricia Ferreira Larrieux
4auction without awarding (a winning bid)
translator2012


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auction without awarding (a winning bid)


Explanation:
auction without awarding (a winning bid)

--------------------------------------------------
Note added at 15 minute (2006-12-03 15:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

auction that did not award a winning bid

translator2012
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
unawarded contract


Explanation:
Ecco qualche esempio:

BPA also stated that the public interest in disclosing pricing information concerning ****unawarded contracts*** is slight.

For the Information Technology "Expanded" Delegated Purchasing Authority, the following are the impactsof the EO and MM on any unapproved or ***unawarded contract***.

Anche Eurodicautom dice:
aggiudicazione d'appalto = award of contract

Buona traduzione domenicale.



    Reference: http://www.oha.doe.gov/cases/foia/vfa0695.htm
    Reference: http://www.documents.dgs.ca.gov/pd/delegations/itexp.pdf
Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 23:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Patricia !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean Martin
2 hrs

agree  Silvia Brandon-Pérez
2 hrs

agree  Hebat-Allah El Ashmawy
3 hrs

agree  DCypher (X): no contract was awarded
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search