Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
stripping sugli scudi
English translation:
decals on the bumpers
Added to glossary by
Patricia Crotty
Nov 30, 2006 22:33
17 yrs ago
Italian term
stripping sugli scudi
Italian to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
car features
It's a car manufacturer describing one of its new babies:
"L’esterno di New XXXX si differenzia dalle altre XXXX Sport per gli stripping sugli scudi, le porte ed il padiglione, nonché per le pinze dei freni verniciate in rosso"
Can anyone enlighten me on the stripping sugli scudi??
Thanks!
"L’esterno di New XXXX si differenzia dalle altre XXXX Sport per gli stripping sugli scudi, le porte ed il padiglione, nonché per le pinze dei freni verniciate in rosso"
Can anyone enlighten me on the stripping sugli scudi??
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +1 | decorazioni sportive sugli scudi / stripping sugli scudi | Umberto Cassano |
4 | Fender striping | LozLoz |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
decorazioni sportive sugli scudi / stripping sugli scudi
***scudi***, in francese boucliers e in inglese shields o anche bumpers, puoi lasciarli così oppure render li con paraurti. Gli ***stripping*** sono adesivi sportivi opzionali che richiamano i simboli della F1 e delle corse in generalE
Il tuo testo è (quasi) uguale in varie lingue (ho omesso lo spagnolo)
Nei siti italiani si legge sempre ***stripping sugli scudi***
Extérieurement, cette Mégane F1 Team R26 se distingue des autres Mégane Renault Sport par des strippings sur les boucliers, les portes et le pavillon (option facultative gratuite), et par des étriers de frein peints en rouge.
http://www.automobile-sportive.com/news.php?page=renault-spo...
Mégane F1 Team R26 is distinguishable from other Mégane Renault Sport models thanks to specific markings on the bumpers, doors and roof (optional but free of charge) and its red-painted brake callipers.
http://www.autoblog.nl/archive/2006/10/02/renault-megane-f1-...
Visivamente la vettura si distingue per le decorazioni sui paraurti e sul tetto, per i cerchi da 18 pollici e per le pinze dei freni rosse.
http://www.motorionline.com/motori/2006/10/04/renault-megane...
ED INFINE IL TUO TESTO....
L’esterno di New Mégane F1 Team R26 si differenzia dalle altre Mégane Renault Sport per gli stripping sugli scudi, le porte ed il padiglione, nonché per le pinze dei freni verniciate in rosso.
http://www.motorsport.it/articolo/2630/renault_megane_f1_tea...
Il tuo testo è (quasi) uguale in varie lingue (ho omesso lo spagnolo)
Nei siti italiani si legge sempre ***stripping sugli scudi***
Extérieurement, cette Mégane F1 Team R26 se distingue des autres Mégane Renault Sport par des strippings sur les boucliers, les portes et le pavillon (option facultative gratuite), et par des étriers de frein peints en rouge.
http://www.automobile-sportive.com/news.php?page=renault-spo...
Mégane F1 Team R26 is distinguishable from other Mégane Renault Sport models thanks to specific markings on the bumpers, doors and roof (optional but free of charge) and its red-painted brake callipers.
http://www.autoblog.nl/archive/2006/10/02/renault-megane-f1-...
Visivamente la vettura si distingue per le decorazioni sui paraurti e sul tetto, per i cerchi da 18 pollici e per le pinze dei freni rosse.
http://www.motorionline.com/motori/2006/10/04/renault-megane...
ED INFINE IL TUO TESTO....
L’esterno di New Mégane F1 Team R26 si differenzia dalle altre Mégane Renault Sport per gli stripping sugli scudi, le porte ed il padiglione, nonché per le pinze dei freni verniciate in rosso.
http://www.motorsport.it/articolo/2630/renault_megane_f1_tea...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much to both Umberto and LozLoz. In the end I used both your answers but I'll give the points to Umberto because of the very helpful link he provided. "
2 hrs
Fender striping
gli adesivi di decorazione che si applicano alle auto si chiamano 'vinyl striping' (con un 'p') o 'decals'.
Gli scudi potrebbero essere pezzi di protezione ulteriore sul paraurti, quindi 'fender shield striping', ma di questo non sono sicuro.
Credo anche sia meglio usare 'fender' piuttosto che 'bumper' per il paraurti, visto che questa moda prevale negli Stati Uniti e li si dice 'fender'
Something went wrong...