Glossary entry (derived from question below)
Nov 29, 2006 16:15
17 yrs ago
10 viewers *
English term
Abutment
English to Norwegian
Tech/Engineering
Architecture
Jeg forstår hva det er, men har noen et forslag om et godt norsk ord?
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | landkar | Frank Ekeberg |
3 | brofeste | Kjell Thornes |
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
landkar
Landkar brukes i forbindelse med brobygging. Finnes også i Prestesæters Engelsk-norsk teknisk ordbok.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk :)"
54 mins
brofeste
... eller brohode (men dette brukes vel helst metaforisk) hvis det er snakk om en bro. I andre tilfeller kan vederlag, støttepilar, strebepilar være aktuelt.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-11-30 08:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
--- Kommentar etter presisering ---
Hvis du bruker pilar/støtte/søyle utelater du essensen i ordet: det dreier seg om konstruksjonen som forbinder broen med landjorden. "Abutment" omfatter vel hele konstruksjonen, ikke bare en eventuell pilar.
Forøvrig er både landkar og brofeste tydeligvis utbredt. Landkar får en god del flere treff på Google, men for å reklamere for mitt eget forslag vil jeg si at brofeste høres mer selvforklarende ut og dermed kanskje egner seg bedre hvis teksten er rettet mot et publikum uten spesiell innsikt i brobygging.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-11-30 08:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
--- Kommentar etter presisering ---
Hvis du bruker pilar/støtte/søyle utelater du essensen i ordet: det dreier seg om konstruksjonen som forbinder broen med landjorden. "Abutment" omfatter vel hele konstruksjonen, ikke bare en eventuell pilar.
Forøvrig er både landkar og brofeste tydeligvis utbredt. Landkar får en god del flere treff på Google, men for å reklamere for mitt eget forslag vil jeg si at brofeste høres mer selvforklarende ut og dermed kanskje egner seg bedre hvis teksten er rettet mot et publikum uten spesiell innsikt i brobygging.
Discussion
Det er en bro, og disse abutmentene er av stein, har lurt på om jeg kan bruke steinpilar?