GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:13 Nov 16, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Incubator | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 処置窓 |
|
iris port 処置窓 Explanation: For image, see http://tinyurl.com/ycmej4 ● ジャンボポート(処置窓)は人間工学に基づいたデザインを用いており、処置を行いやすい設計になっています。 ● 電動式ベッド傾斜機能を採用していますので、ベッドがどの位置にあっても容易に赤ちゃんにアクセスが可能です。 また、処置窓が傾いたベッド部分によって塞がれることはありません。 Reference: http://tinyurl.com/ycxzds |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|