si collega

French translation: on peut se rendre...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:si collega
French translation:on peut se rendre...
Entered by: Emanuela Galdelli

16:58 Nov 2, 2006
Italian to French translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Italian term or phrase: si collega
L'albergo: situato in zona residenziale a pochi metri dal mare, si collega facilmente con BARI (25 km)

Grazie
MYRIAM LAGHA
Local time: 09:41
on peut se rendre...
Explanation:
De l'hotel, situé patati... on peut se rendre facilement à Bari (qui se trouve à 25 km).

Il est où cet hotel ? Si c'est à Mola, je crois savoir de quoi on parle !
Selected response from:

Olivia MAHÉ
France
Local time: 09:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1on peut se rendre...
Olivia MAHÉ
4 +1relie
Marie Christine Cramay
4est facilement accessible de ...
elysee


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
on peut se rendre...


Explanation:
De l'hotel, situé patati... on peut se rendre facilement à Bari (qui se trouve à 25 km).

Il est où cet hotel ? Si c'est à Mola, je crois savoir de quoi on parle !

Olivia MAHÉ
France
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sophie delapree
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
est facilement accessible de ...


Explanation:

L'albergo: situato in zona residenziale a pochi metri dal mare, si collega facilmente con BARI (25 km)
L’hôtel: situé dans un quartier résidentiel (/dans une zone résidentielle) à quelques mètres de la mer, il est facilement accessible de Bari (25 km).

+++++++++++++

Commodement situé à proximité de la A1 facilement accessible de Corby, Huntingdon, Stamford, Oundle et Spalding, le Sleep Inn Peterborough est un hôtel ...
http://www.centralr.fr/Sleep_Inn_Peterborough_French.html


Hôtels à Milan près de Fiera - Salon des Expositions
HOTEL NASCO - Milan L'hôtel Nasco est placé dans un lieu stratégique de Milan, facilement accessible de toutes directions. ...
http://italie.traveleurope.it/milan_f/milan_salon_exposition...

HOTEL KYRIAD CERGY PREFECTURE Cergy Pontoise
L'Hôtel qui dit mieux Le meilleur équilibre entre la garantie de qualité et le ... Situé aux portes de Paris et très facilement accessible de la capitale à ...
www.123france.com/123/fr/hotel.php?id_hot=219768

Hôtel du Parc - Centre de congrès Valais, Business Hotel Valais ...
Inauguré en 1998, l’Hôtel du Parc est le lieu idéal pour réussir vos congrès ... immense parc anglais et facilement accessible de l’autoroute ou de la gare, ...
www.hotelduparc.ch/fr/prestations/page.htm

HOTEL DU MOULIN - GRENS
l'hôtel est très facilement accessible de l'axe autoroutier, Lausanne-Genève. En effet il se situe à 300 m de la sortie "Nyon", ...
www.hotel-swiss.ch/moulin/moulin.htm



http://www.google.fr/search?q= "hôtel" + "facilement accessi...

"hôtel" + "facilement accessible de"
http://www.google.fr/search?q= "hôtel" + "facilement accessi...


"quartier résidentiel "
http://www.google.fr/search?as_q=&num=10&hl=it&btnG=Cerca co...




elysee
Italy
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
relie


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-11-03 07:53:05 GMT)
--------------------------------------------------

Relie facilement : nombreux exemples sur le Net.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frédérique Jouannet
3 hrs
  -> Merci Frédérique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search