Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stellplatzfläche
English translation:
parking area
Added to glossary by
Chinmayi Sripada
Oct 10, 2006 05:41
17 yrs ago
German term
Stellplatzfläche
German to English
Law/Patents
Real Estate
.
Proposed translations
(English)
2 | parking area | Astrid Elke Witte |
3 | storage area | Ingeborg Gowans (X) |
Change log
Oct 10, 2006 06:33: Steffen Walter changed "Term asked" from "Stellplatzflaeche" to "Stellplatzfläche"
Proposed translations
6 hrs
Selected
parking area
I would say this seems the most likely.
Note from asker:
It has to do with leasing a property. So I am guessing its parking area since we already have another clause under Lagerflaeche |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
6 hrs
storage area
is this in the same context as your next question? Then I venture :storage area", again with the little context given, it is more of an educated (or not so eduacted) guess. Good luck
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-10-10 12:59:39 GMT)
--------------------------------------------------
It's o.k. I could have had a better suggestion if you had given a few more sentences to start with, next time, we'll do better, eh?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-10-10 12:59:39 GMT)
--------------------------------------------------
It's o.k. I could have had a better suggestion if you had given a few more sentences to start with, next time, we'll do better, eh?
Note from asker:
It has to do with leasing a property. So I am guessing its parking area since we already have another clause under Lagerflaeche |
Discussion