home to

Chinese translation: FYI

16:16 Oct 7, 2006
English to Chinese translations [PRO]
Other
English term or phrase: home to
[The London BioScience Innovation Centre]
【伦敦生物科学创新中心】
[LBIC owned by the RVC]
【伦敦生物科学创新中心为皇家兽医学院所有】
[Home to over 20 life sciences companies]
【20余家生命科学公司***】
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
请问这里的home to是啥意思呢?“×××公司所在地”?还是指“×××公司是由这个××中心衍生出来的”?
谢谢!
Xu Dongjun
China
Local time: 20:13
Chinese translation:FYI
Explanation:
home=location, base, or place

建築物業主為﹕LBIC owned by the RVC

建築物的名字為﹕The London BioScience Innovation Centre

內有超過二十家生命科学公司(租用、共用)Home to over 20 life sciences companies

應是﹕“×××公司所在地”=Home to
不是指﹕“×××公司是由这个××中心衍生出来的”=home company
Selected response from:

pkchan
United States
Local time: 08:13
Grading comment
非常感谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5FYI
pkchan
1 +1FYI
clearwater


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
FYI


Explanation:
home=location, base, or place

建築物業主為﹕LBIC owned by the RVC

建築物的名字為﹕The London BioScience Innovation Centre

內有超過二十家生命科学公司(租用、共用)Home to over 20 life sciences companies

應是﹕“×××公司所在地”=Home to
不是指﹕“×××公司是由这个××中心衍生出来的”=home company


pkchan
United States
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 90
Grading comment
非常感谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
41 mins
  -> thanks

agree  Wenjer Leuschel (X): 20余家生命科学公司在此落脚
3 hrs
  -> thanks

agree  Xiangdong Zhuo
10 hrs
  -> thanks

agree  Siaoning Jhang
17 hrs
  -> thanks

agree  ysun
1 day 26 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
FYI


Explanation:
拥有;内有
home to指为......提供场所。
拥有/内有20余家生命科学公司

clearwater
China
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
15 hrs
  -> 谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search