Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Anti two-block device
Spanish translation:
dispositivo de anti doble bloqueo
Added to glossary by
andrea 06
Sep 25, 2006 18:39
17 yrs ago
12 viewers *
English term
Anti two-block device
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
crane - security devices
I am translating a Crane Operation Manual, and in the "Security devices" elements description I came across this expression, which I cannot put into Spanish.
I would greatly aprecciate any help you can give me.
I would greatly aprecciate any help you can give me.
Proposed translations
(Spanish)
5 -1 | dispositivo de anti doble bloqueo | andrea 06 |
5 | dispositivo de limite maximo de izado de gancho | cranesfreak |
4 | dispositivo de prevención de tope de izamiento | Jorge Merino |
Proposed translations
-1
40 mins
Selected
dispositivo de anti doble bloqueo
algunas grúas tienen un sistema de advertencia de anti doble bloqueo de gancho alto
Reference:
http://www.sam.usace.army.mil/so/manuals/EM385-1-1/SECC21.DOC
www.asep-group.com/medialibrary/products/040__DataCrane.pdf -
Peer comment(s):
disagree |
cranesfreak
: La explicacion buena solo parcialmente, la traduccion confunde a quien la lee en espaniol. Los enlaces de referencia son buenos.Saludos.cranesfreak
879 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Andrea, ¡muchas gracias por tu respuesta! Me vino muy bien, ya que a partir del material al que me referiste pude resolver otras dudas.
Saludos desde Uruguay
Pablo Mones"
1 hr
dispositivo de prevención de tope de izamiento
Así yo lo traduciría; "two-block" se refiere a la situación límite en que la carga alcanza el tope de izamiento (el bloque de carga alcanza al bloque superior o brazo de la grúa).
Saludos,
Jorge
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-25 19:49:17 GMT)
--------------------------------------------------
Ver por ejemplo,
http://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_id=2...
Jorge
Saludos,
Jorge
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-25 19:49:17 GMT)
--------------------------------------------------
Ver por ejemplo,
http://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_id=2...
Jorge
Peer comment(s):
neutral |
cranesfreak
: La idea esta mas clara que en la respuesta anterior, pero "dispositivo de prevencion de tope de izamiento" deberia ser mas claro para el que lee el manual de la grua que se intenta traducir.
879 days
|
879 days
dispositivo de limite maximo de izado de gancho
anti two- block device (es una expresion Americana) significa:
" dispositivo de limite maximo de izado de gancho".
Tal como puede verse en el texto de abajo:
....9. Anti-Two Block Devices are designed to prevent a hoist block and/or load from being hoisted into contact with the boom tip by putting sufficient stress on the wire rope that it is either cut or stressed to the point that the line separates and the load falls onto someone or something.......
Fuente: http://www.osha.gov/SLTC/cranehoistsafety/mobilecrane/mobile...
....9. Los " dispositivos de limite maximo de izado de gancho" estan diseñados para prevenir que el bloque del gancho y/o la carga sean izados en exceso, hasta entrar en contacto con la punta de la pluma y esto haga que se estire/n tanto el/los cable/s de acero del izado hasta cortarse o desprenderse dichos cables, dejando caer la carga sobre algo o alguien......
En Europa tambien se lo conoce a este dispositivo como "Top Limit Switch for Hoisting" y en mucha menor medida como "Hoisting Limit Switch".
" dispositivo de limite maximo de izado de gancho".
Tal como puede verse en el texto de abajo:
....9. Anti-Two Block Devices are designed to prevent a hoist block and/or load from being hoisted into contact with the boom tip by putting sufficient stress on the wire rope that it is either cut or stressed to the point that the line separates and the load falls onto someone or something.......
Fuente: http://www.osha.gov/SLTC/cranehoistsafety/mobilecrane/mobile...
....9. Los " dispositivos de limite maximo de izado de gancho" estan diseñados para prevenir que el bloque del gancho y/o la carga sean izados en exceso, hasta entrar en contacto con la punta de la pluma y esto haga que se estire/n tanto el/los cable/s de acero del izado hasta cortarse o desprenderse dichos cables, dejando caer la carga sobre algo o alguien......
En Europa tambien se lo conoce a este dispositivo como "Top Limit Switch for Hoisting" y en mucha menor medida como "Hoisting Limit Switch".
Discussion
Saludos,
Jorge