Member since Jun '08

Working languages:
English to Spanish

Scientific & Technical Translations

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Local time: 09:56 UYT (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Uruguayan, Argentine, Latin American, Rioplatense) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Certified Translator & B.S. in Biology
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng
Environment & EcologyGenetics
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsPatents
Mechanics / Mech EngineeringInternational Org/Dev/Coop

English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 25 - 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 12, Questions asked: 7
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - University of the Republic, Montevideo, Uruguay.
Experience Years of translation experience: 29. Registered at Jan 2006. Became a member: Jun 2008.
Credentials English to Spanish (American Translators Association)
English to Spanish (Universidad de la República (Facultad de Derecho))
Memberships ATA, Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactore, CTPU
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices pmones endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Certified Translator and B.S. in Biology, both University titles from the University of the Republic, Uruguay.


* CTPU - Colegio de Traductores Públicos del Uruguay, Uruguay
* ATA - American Translators Association, USA
* ITI - Institute of Translation and Interpreting, UK
* Tremedica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines - International Association of Translators and Editors in Medicine and Applied Sciences), USA

Great experience in the following fields

* Legal
* Economic
* Medicine: General, Oncology, Dermatology
* Life Sciences: Genetics, Biochemistry, Ecology, Agriculture, Veterinary
* Scientific: Pharmaceutics, Biochemistry, Chemistry, Statistics
* Patents
* Environmental
* Engineering: Civil Engineering, Hydraulic Engineering, Environmental
Engineering, Sewage
* Machine Tools

Academic experience:

2012 to date: "Technical and Scientific Translation" Professor at the Translation Degree of the Universidad de Montevideo, Uruguay.

Translation experience:

- 2002 to present: Freelance biomedical, legal and technical translator
- 2004 to present: Translator at CSI Ingenieros (Uruguay)
- 2012 to present: Professor of "Technical and Scientific Translation" at Universidad de Montevideo, Uruguay

Professional experience:

- 2011 - 2015 : Colegio de Traductores Públicos del Uruguay: President
- 2009 - 2011: Colegio de Traductores Públicos del Uruguay: Vice President


- “1992 National Great Award of Medicine” to the essay “10.147 Medical Genetic Histories” as a member of the Human Genetics Department at the Italian Hospital, Montevideo, Uruguay
Keywords: pablo mones, traduccion, traducción, traductor, translation, translator, biologia, biología, biology, biología celular, cell biology, biología molecular, molecular biology, genetica, genética, genetics, genomica, genómica, genomics, epigenética, epigenética, epigenetics, oncologia, oncologia, oncología, oncology, medicina, medicine, sakud, health, sida, aids, vih, dermatología, dermatologia, dermathology, laboratorio, laboratorios, laboratory, farmaceutica, farmacéutica, farmaceutico, farmacéutico, pharmaceutical, farmacia, farmacia, pharmacy, quimica, química, chemistry, patentes, patents, botanica, botánica, botany, agricultura, agriculture, ganadería, ganaderia, livestock, caña de azúcar, sugar cane, arroz, rice, medio ambiente, environment, ambiental, Environment, environmental, ecologia, ecología, ecology, polución, polucion, pollution, contaminación, contaminacion, contamination, ingenieria, ingeniería, engineering, civil, hidraulica, hidráulica, hydraulic, hydraulics, saneamiento, sewage, sanitaria, sanitary, máquinas herramienta, machine tools, estadística, estadistica, statistics, economía, economy, law, legal, ATA, Tremedica, American Translators Association, ITI, Tremedica

Profile last updated
Dec 6, 2018

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search