Sep 7, 2006 10:39
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
sede
Italian to English
Medical
Medical (general)
Cerebral MRI
Last point, and I'm done.
The sentence in Italian: "Normale sede morfologia e volume delle cavità ventricolari"
Here's my stab at it, with the correct term for "sede"still to be found:
Normal ??sede??, morphology and volume of the ventricular cavities.
Many thanks!
The sentence in Italian: "Normale sede morfologia e volume delle cavità ventricolari"
Here's my stab at it, with the correct term for "sede"still to be found:
Normal ??sede??, morphology and volume of the ventricular cavities.
Many thanks!
Proposed translations
(English)
3 +1 | position | Mihaela Petrican |
3 +2 | site | Enza Longo |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
position
normal position
....or within anatomical limits...
....or within anatomical limits...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for taking the time to help, and to the other answerer. Much obliged!"
+2
14 mins
site
Measuring a trans-septum bio-impedance in an active implantable ...The device of claim 2, wherein the common ventricular site is the left ventricular cavity and the first and second atrial sites are the right atrial cavity. ...
www.freepatentsonline.com/6725091.html - 35k - Cached - Similar pages
[ More results from www.freepatentsonline.com ]
www.freepatentsonline.com/6725091.html - 35k - Cached - Similar pages
[ More results from www.freepatentsonline.com ]
Peer comment(s):
agree |
Caterina Passari
58 mins
|
thanks Caterina!
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
4 hrs
|
Cheers!
|
Something went wrong...