GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:25 Sep 6, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Names (personal, company) / 団体・学校名 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: humbird | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ヘブライ語アカデミー、ヘブライ語学校 |
| ||
1 | ユダヤ人学校 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
academy of hebrew ヘブライ語アカデミー、ヘブライ語学校 Explanation: 1920年代にベルリンにあったというその学校のことはわかりませんが、次のサイトにこの言葉が見えます。http://www.osk.3web.ne.jp/logos/arabichebrew.html 現代ヘブライ語は、近世になって、特に19世紀以降世界各地のユダヤ人がパレスチナに移住をはじめてからの、ヘブライ語を現代ヘブライ語といっています。リトアニア生まれで、後に妻デボラと共にパレスチナに移住し(彼女が亡くなったあと妹のヘムダと結婚)、ヘブライ語新聞や辞書を発行したエリゼル・ベン・イェフーダ(Eliezer Ben Yehuda、1858-1922)の功績よるところが大きいといわれています。発音は母音がセファラディム(スペイン・ポルトガル系)、子音がアシュケナジム(東ヨーロッパ系)のものがベースになりました。今日では、ヘ**ブライ語アカデミー**が、日本の国語審議会やフランスの同様の機関以上の権威をもって、ヘブライ語のガイドラインを策定しています。 他のところをグーグルしても、いまでも世界中にヘブライ語の学校があることがわかります。 |
| |
Grading comment
| ||