GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:34 Jul 31, 2006 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Befestigungstechnik | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 01:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | camarão (de olhal aberto) |
| ||
3 -1 | gancho de fecho, oval aberto |
|
camarão (de olhal aberto) Explanation: http://www.guiadomarceneiro.com/dicas_extras/?gdm=parafusos Reference: http://www.guiadomarceneiro.com/dicas_extras/?gdm=parafusos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gancho de fecho, oval aberto Explanation: Habe solche Dinger in der Werkzeugkiste liegen, wobei sie einfach nur "gancho/gancho de fecho" genannt werden. Scheinbar werden keine großen Unterschiede gemacht. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.