Jul 30, 2006 15:46
17 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

pôr em causa

Portuguese to English Law/Patents Law (general) pleadings
(...) quando na concessão tenha havido preterição de formalidades susceptíveis de pôr em causa o resultado final do preocesso (...)

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

raising doubts

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-07-30 16:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

rasing objections

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-07-30 16:04:12 GMT)
--------------------------------------------------

"pôr" is translated "to raise" with objections or doubts

"em causa" is "in question"

When you raise questions about the final results, you are raising doubts or objections

Collins Dictionary
Note from asker:
Thank you... that was exactly as I thought.
Peer comment(s):

agree Neil Stewart : ... or put in doubt
2 hrs
agree Flavia Martins dos Santos : I agree completely with you
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
37 mins

endanger / jeopardize

Assim o entendo.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-07-30 16:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

Exemplos:

[PDF] Cover page
File Format: PDF/Adobe Acrobat
can endanger the final results. It is necessary to start cartographic work sufficiently early to ensure that an adequate supply of maps ...
http://unstats.un.org/unsd/publication/SeriesM/SeriesM_67rev...

Driver Extreme :: Driv3r - Glitches
This may jeopardize the final results of the mission and your success. This is frustrating. When the Car Flies: Quite possibly the most entertaining glitch, ...
http://driver.theextremenetwork.com/index.php?cat=driv3r&pag...

Note from asker:
a good option, but not in my context, thank you.
Peer comment(s):

agree Donna Sandin : this is a good translation but check your context - it may be too strong, whereas "raising questions" (not doubts) might fit better
32 mins
Thank you, Donna. The context seems to be connected to public bids, and any questions may lead to the cancellation of the process. Hence, endanger fits quite well.
neutral Flavia Martins dos Santos : It is a good one but I guess it doesn´t really fit into the context of law
3 hrs
As a lawyer, I can tall you it does, as explained above.
Something went wrong...
4 hrs

raise up doubts/uncertainty

You can be in doubt because of something said during the trail
Peer comment(s):

neutral rhandler : If you mean "trial", I must tell you this context is about administrative law (tender process, bids), not trials.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search