Glossary entry

English term or phrase:

designated/delegated official

Greek translation:

αρμόδιος υπάλληλος

Added to glossary by Effie Emmanouilidou
Jul 27, 2006 14:58
17 yrs ago
44 viewers *
English term

designated/delegated official

English to Greek Law/Patents Law (general) Birth certificate
Το έχω στα ισπανικά "Funcionario delegado" και βρήκα σε kudoz την παραπάνω μετάφραση, αλλά τη χρειάζομαι στα ελληνικά.

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

αρμόδιος υπάλληλος

"funcionario" shmainei "stelexos" 'h "upallhlos", opote h metafrash exartatai apo thn idiothta tou sugkekrimenou proswpou. An dhladh einai apestalmenos gia kapoia armodiothta 'h o armodios upallhlos se mia uphresia/organismo.
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi
10 mins
agree Nick Lingris
3 hrs
agree sassa
8 hrs
agree ELEFTHERIA FLOROU
61 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Επιλέγω αυτήν ως πιο γενική καθώς δεν έχω περισσότερα στοιχεία για τις αρμοδιότητες του υπαλλήλου. Ευχαριστώ πολύ!!"
11 mins

καθοριζόμενος / διοριζόμενος αξιωματούχος

βλ. Χρυσοβιτσιώτης
Something went wrong...
+6
11 mins

εξουσιοδοτημένος υπάλληλος

1)
TERM delegado

Reference Vocabulario del Presupuesto de las CC.EE.,SdT/202/92



(1)
TERM εξουσιοδοτούμενος

Reference Λεξιλόγιο του προϋπολογισμού των ΕΚ



(1)
TERM person empowered

Reference Vocabulary of the budget of the EC,SdT/202/92
(2)
TERM empowered person

Reference Vocabulary of the budget of the EC,SdT/202/92

(1)
TERM empleado

Reference Roca Roca, E., Catedrático de Derecho Administrativo de la Universidad de Granada
(2)
TERM funcionario

Reference Roca Roca, E., Catedrático de Derecho Administrativo de la Universidad de Granada



(1)
TERM υπάλληλος

Reference Σοφία Παπαευθυμίου,Νομικός,επιστ.συνεργ.πανεπ.Παρίσι Χ

Note {NTE} υπάλληλος που έρχεται σε επαφή με το κοινό

(1)
TERM agente delegado

Reference Vocabulario del Presupuesto de las CC.EE.,SdT/202/92



(1)
TERM εξουσιοδοτημένος υπάλληλος

Reference Λεξιλόγιο του προϋπολογισμού των ΕΚ



(1)
TERM delegated officer

Reference Vocabulary of the budget of the EC,SdT/202/92

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-27 15:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

Πηγή: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

Συγγνώμη για το λίγο αραιό της επεξήγησης αλλά κάνει ζέστη σήμερα και είπα να μην τα στριμώξω 8-)

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-07-27 15:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Μπορεί να είναι και "αρμόδιος υπάλληλος" όπως σωστά επισημαίνει η Βίκυ και παραθέτει παρακάτω η natalia m, αν δεν είναι ο ίδιος ο ληξίαρχος όπως λεει η PiperMaru. Ευχαριστώ κορίτσια!
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Καλησπέρα, Νατάσα. Ίσως και απλώς «αρμόδιος υπάλληλος» αφού είναι σε πιστοποιητικό γέννησης.
2 mins
Καλησπέρα Βίκυ! Σωστά! Τώρα το σκέφτηκα ψάχνοντας λίγο ακόμα σε Ισπανικές πηγές. Ευχαριστώ!
agree Katerina Athanasaki : Αν πρόκειται για το άτομο που συντάσσει/υπογράφει το πιστοποιητικό και δεν είναι ο ίδιος ο ληξίαρχος, τότε ναι.
3 mins
Σωστά. Ευχαριστώ!
agree Ioanna Karamitsa : Καλησπέρα Νατασούλα! Δώσαμε βλέπω αρκετές επιλογές στην Έφη.. καλή συνέχεια!
7 mins
Ευχαριστώ! Καλή συνέχεια και σε σένα Ιωάννα!
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Συμφωνώ με το "αρμόδιος υπάλληλος"
16 mins
Ευχαριστώ!
agree Nick Lingris
3 hrs
Ευχαριστώ! Καλημέρα!
agree Anastasia Giagopoulou
14 hrs
Ευχαριστώ! Καλημέρα!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search