Glossary entry

Russian term or phrase:

выписной эпикриз

English translation:

epicrisis

Added to glossary by Olga B
Jun 22, 2006 10:04
17 yrs ago
5 viewers *
Russian term

выписной эпикриз

Russian to English Medical Medical: Health Care
бумага из больницы с описанием истории заболевания, обследования, лечения, рекомендациями
RELEASE EPICRISIS?

Discussion

Natalie Jun 22, 2006:

Proposed translations

-1
4 hrs
Selected

epicrisis

Why not just the way it is called in both languages?
If it is meant for a patient, than smth. like "discharge summary" would be better. But then in Russian it also could be just "выписка", and it is not this way.
Peer comment(s):

disagree DrMike : I'll tell you why...because this term is used on a sheet given by the hospital. NO MEDICAL PERSONNEL WILL UNDERSTAND THIS TERM IN ENGLISH. As a medical professional, I strongly disagree with this terminology.
9 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Согласна с Вами, Olga, что ни в коем случае не означает, что я считаю другие ответы неправильными, просто в данном случае мое 'humble opinion' совпадает с Вашим. Спасибо!"
+9
7 mins

discharge summary

-
Peer comment(s):

agree Ibrahimus : интересно, что мультитран его называет просто, "эпикриз"
6 mins
thanks
agree Natalie : Конечно
59 mins
thanks
agree Elena Iercoşan
1 hr
thanks
agree Olga B
4 hrs
agree Alexander Demyanov
4 hrs
agree Dylan Edwards : or "discharge report" - may depend how long and detailed the document is.
4 hrs
agree Ann Nosova
7 hrs
agree DrMike
14 hrs
agree Alexandra Tussing
16 hrs
Something went wrong...
+1
11 mins

Discharge summary or closing assessment

Ellen,
What we called 'epicrisis' when I worked as a doc in Argentina is what here in the US is called "Discharge Summary": a synthesis of what the patient had and had done during his/her hospitalization.

http://www.proz.com/kudoz/202513

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-06-22 10:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

Тьфу, забыл цитату взять в кавычки:). Я НЕ РАБОТАЛ доктором в Аргентине, я туда так и не доехал:).
Peer comment(s):

agree Freimanis
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search