Abkanten / Biegen

French translation: pliage/pliage avec encastrement

07:16 Jun 15, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Abkanten / Biegen
Contexte :
"Beim Abkanten bewegen sich Werkstück und Werk-zeug. Je nach Teileform, Materialdicke, -Qualität und geforderten Biegeradien sind jeweils spezielle Werkzeuge notwendig. Häufiges Umrichten der Abkantmaschine ist unumgänglich.

Beim Biegen bewegen sich nur die Werkzeuge. Un-abhängig von der Teileform, Materialdicke, -Qualität und geforderten Biegeradien erfolgt der Biegepro-zess immer mit demselben Werkzeugsatz. Somit entfällt das manuelle Umrichten. Die notwendigen Werkzeugwechsel werden während dem Biegeprozess vollautomatisch und in kürzester Zeit ausgeführt."

Comment différencier ces deux termes en français (qui sont fréquemment confondus) ??

Merci de votre aide !
Sophie Le Guen
Switzerland
Local time: 21:00
French translation:pliage/pliage avec encastrement
Explanation:
Si je me fie à la terminologie utilisée par le CIRP : pour "Abkanten", la pièce est encastrée et se déplace avec l'outil.
Le même dico traduit Abkantmaschine par plieuse.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 21:00
Grading comment
Merci :-)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pliage/pliage avec encastrement
Sylvain Leray


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pliage/pliage avec encastrement


Explanation:
Si je me fie à la terminologie utilisée par le CIRP : pour "Abkanten", la pièce est encastrée et se déplace avec l'outil.
Le même dico traduit Abkantmaschine par plieuse.

Sylvain Leray
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 119
Grading comment
Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search