Library Information Employees

Greek translation: βιβλιοθηκονόμοι και επαγγελματίες της πληροφόρησης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Library Information Employees
Greek translation:βιβλιοθηκονόμοι και επαγγελματίες της πληροφόρησης
Entered by: Emmanouil Tyrakis

14:49 Jun 14, 2006
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / -
English term or phrase: Library Information Employees
1st Colloquium of Library Information Employees
Emmanouil Tyrakis
Local time: 03:52
βιβλιοθηκονόμοι και επαγγελματίες της πληροφόρησης
Explanation:
Σύμφωνα με την:
Ένωση Ελλήνων Βιβλιοθηκονόμων και Επαγγελματιών της Πληροφόρησης
http://www.eae.org.gr/news_EEB-01.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-14 17:32:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ο όρος δημιουργήθηκε από το Library Information Technology, που είναι το πάντρεμα της βιβλιοθηκονομίας με την πληροφορική, και αυτή εδώ η ονομασία που φαίνεται να έχουν επιλέξει για τους βιβλιοθηκονόμους-πληροφορικούς.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 01:52
Grading comment
Σ'ευχαριστώ φίλε!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7βιβλιοθηκονόμοι και επαγγελματίες της πληροφόρησης
Nick Lingris


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
library information employees
βιβλιοθηκονόμοι και επαγγελματίες της πληροφόρησης


Explanation:
Σύμφωνα με την:
Ένωση Ελλήνων Βιβλιοθηκονόμων και Επαγγελματιών της Πληροφόρησης
http://www.eae.org.gr/news_EEB-01.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-14 17:32:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ο όρος δημιουργήθηκε από το Library Information Technology, που είναι το πάντρεμα της βιβλιοθηκονομίας με την πληροφορική, και αυτή εδώ η ονομασία που φαίνεται να έχουν επιλέξει για τους βιβλιοθηκονόμους-πληροφορικούς.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 312
Grading comment
Σ'ευχαριστώ φίλε!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
28 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Assimina Vavoula
39 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Costas Zannis
5 hrs
  -> Ευχαριστώ, Κώστα!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
13 hrs
  -> Μερσί.

agree  Helen Chrysanthopoulou
13 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evdoxia R. (X)
16 hrs
  -> Μερσί.

agree  Vicky Alyssandraki: Καλησπερες!
17 hrs
  -> Σπέρες!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search