Jun 6, 2006 13:09
17 yrs ago
2 viewers *
French term
relevés
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Next sub clause in same article (Clause d'echelle mobile)Les indices de comparaison seront relevés selon une périodicité elle-même annuelle, conformément a l'article 10 de la loi n° 77-1457 du 29 décembre 1977.
I note all the various kudoz answers, but am not sure which fits here best.
I note all the various kudoz answers, but am not sure which fits here best.
Proposed translations
(English)
5 +2 | read/taken | Kevin LOVELADY |
4 | collected/noted | Francis MARC |
4 | recorded | bagheera |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
read/taken
This is read/taken in the sense of taking a meter reading (e.g. gas/electricity) so something along the lines of "Comparisons will be taken on a yearly basis"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
collected/noted
=
20 hrs
Something went wrong...