bits and pieces

Italian translation: materiali di consumo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bits and pieces
Italian translation:materiali di consumo
Entered by: Alberta Batticciotto

16:23 May 1, 2006
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / CONTRATTO DI DISTRIBUZIONE
English term or phrase: bits and pieces
Nel contratto ci si riferisce sempre a "parts" o "spare parts", tradotto con pezzi di ricambio. In questa frase non capisco cosa si intenda con bit and pieces. Forse materiali di consumo??

Any additional claimed cost such as refrigerant, labour, **bits and pieces** are not recognised by Blue Service Srl
Alberta Batticciotto
Local time: 21:31
materiale di consumo
Explanation:
Ciao! anche tu qui.... altro che festa del lavoro....

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-01 21:40:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Irene, non l'ho messo sotto "agree" perché non ero completamente d'accordo..... d'altra parte sto ancora imparando come funziona questo sito! Ciao! :-)
Selected response from:

Alexandra Speirs
Local time: 21:31
Grading comment
che @@. Non ne posso piùùùùùùùù
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4piccole parti (di usuali consumo)
irenef
4materiale di consumo
Alexandra Speirs
3vedi spiegazione
P.L.F. Persio
2varie ed eventuali
Laura Lucardini


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi spiegazione


Explanation:
lo Zanichelli riporta: pezzetti, e in senso figurato: armi e bagagli, forse potresti dire: piccoli componenti, parti.
Se il contesto lo permettesse, mi piacerebbe "quisquiglie e pinzellacchere" ; )

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
piccole parti (di usuali consumo)


Explanation:
Credo ci si riferisca a parti come valvole, fusibili, guarnizioni, che non si intendono generalmente come veri e propri pezzi di ricambio, la cui sostituzione è spesso a carico dell'utente.

http://www.arervda.it/regolamento_gestione_3.htm

http://www.sitos.regione.sardegna.it/sperimentale_sughero/ba...

Spero sia di aiuto!


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-05-01 16:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, è "usuale consumo", non "usuali". Oops!

irenef
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
varie ed eventuali


Explanation:
Non sono sicurissima, ma forse puo' essere reso cosi?

Laura Lucardini
Local time: 20:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
materiale di consumo


Explanation:
Ciao! anche tu qui.... altro che festa del lavoro....

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-01 21:40:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Irene, non l'ho messo sotto "agree" perché non ero completamente d'accordo..... d'altra parte sto ancora imparando come funziona questo sito! Ciao! :-)

Alexandra Speirs
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
che @@. Non ne posso piùùùùùùùù
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search