Apr 25, 2006 16:37
18 yrs ago
17 viewers *
English term

indication ... Milestone

English to Arabic Medical Medical (general) indication ... Milestone
Milestone already means حدث هام or its synonyms but with indiaction what would both words mean?
the context:
moving this drug into a new indication is a milstone for us...
Check Milestone synonyms webster:
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/milesto...
I don't get it :))

Proposed translations

28 mins
Selected

إلى عرض جديد...هو حدث في غاية الأهمية

إلى دواعي استعمال جديدة...هو حدث في غاية الأهمية

Al-Atlas dictionary
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks and thanks Heba as I used word مؤشر instead of عرض"
1 hr

مؤشر جديد ذو أهمية قصوى-مؤشر جديد بالغ الأهمية

For such sentences, literal translation should be more or less avoided!
Something went wrong...
+1
2 hrs

إستطباب

In many drug leaflets the the term إستطباب is used for "Indications"

so إيجاد استطباب جديد لهذا الدواء هو بمثابة معلم(علامة هامة) لنا
Peer comment(s):

agree Mahmoud SALIH : I would rather go for your translation of "إستطباب" Atef because, as you rightly said, the term is being used in most leaflets. For Indications see:www.stjude.org/glossary
13 hrs
Thanks Himi
Something went wrong...
+8
2 hrs

استعمال جديد ... نقطة تحوّل

استعمال جديد ... نقطة تحوّل
نقل هذا الدواء إلى استعمال جديد يعتبر نقطة تحوّل كبيرة بالنسبة لنا
In the medical context "indication" means "استعمال" or "استطباب"
according to Hitti's New Medical Dictionary.
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
2 hrs
Thank you Saleh
agree Iman Khaireddine : ... إن الاستفادة من هذا العقّار لدواع طبية أخرى، تعتبر نقطة تحول
2 hrs
Thank you Imane
agree Dikran
3 hrs
Thank you Dikran
agree Hossam Ahmed : thats a great translation, or you could also us علامة طريق - علامة فارقة
6 hrs
Thank you Hossam
agree Mona Ragaei : (medicine) a reason to prescribe a drug or perform a procedure; "the presence of bacterial infection was an indication for the use of antibiotics"
10 hrs
Thank you Monaragaei
agree Mohamed Gaafar
11 hrs
Thank you Mohamed
agree atef Sharia
13 hrs
Thank you Atef
agree radwa abdel ghany
21 days
Something went wrong...
1 day 2 hrs

واستعمال هذا الدواء لأغراض جديدة يعد نقلة كبيرة

"indication" can be "استعمال" here to suit the text.
Something went wrong...
2 days 20 hrs

معلم مؤشر جديد لدواعي الاستخدتم

This is the term (indication) that corresponds to term used in medical prescription leaflet translated by proposer.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2006-04-28 12:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

For milestone, see link below for additional reinforcement:
http://qamoos.sakhr.com/idrisidic_1.asp?Sub=milestone
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search