create value by containing or reducing design

Russian translation: не будем буквалистами

20:40 Mar 31, 2006
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Engineering (general)
English term or phrase: create value by containing or reducing design
мне не удалось избавиться от СОЗДАТЬ СТОИМОСТЬ
вот ссылка из архива
как видите, четсно перекопал весь проз
http://www.proz.com/kudoz/416842
http://www.proz.com/kudoz/544590
http://www.proz.com/kudoz/52784

вот оригинал
Allied to ХХХs value-added service capabilities, our innovative financial solutions can significantly improve oil & gas project viability and accelerate project development. Petrofac will invest as a minority partner in development projects and producing properties where our services can create value by containing or reducing design, construction or operational costs. In upstream, midstream and downstream projects, Petrofac invests for alignment alongside our customers.

помогите, плиз
В сочетании с возможностями ХХХ по оказанию широкого спектра услуг наши инновационные финансовые решения могут внести значительный вклад в осуществимость проектов освоения месторождений нефти и газа и ускорить их реализацию. ХХХ вкладывает средства в качестве долевого партнёра в проекты разработки и эксплуатируемые участки, где при помощи наших услуг можно создать стоимость путем увеличения или снижения затрат на проектирование, строительство или эксплуатацию. Что касается проектов разведки и добычи, переработки, хранения, транспортировки, а также сбыта, ХХХ инвестирует для ??? наряду с заказчиками.
Vova
Local time: 15:11
Russian translation:не будем буквалистами
Explanation:
от "удешевить" до "повысить рентабельность" - остающаяся в в кармане денежка и есть value в этом случае. И не "УВЕЛИЧЕНИЯ или снижения затрат" а "разумной экономии и снижения затрат" - contain здесь буквально - избежание перерасхода.
Selected response from:

Irene N
United States
Local time: 07:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1не будем буквалистами
Irene N
4удерживаться в рамках проектной стоимости или эксплуатационных расходов
voloshinab


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
не будем буквалистами


Explanation:
от "удешевить" до "повысить рентабельность" - остающаяся в в кармане денежка и есть value в этом случае. И не "УВЕЛИЧЕНИЯ или снижения затрат" а "разумной экономии и снижения затрат" - contain здесь буквально - избежание перерасхода.

Irene N
United States
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Bogrdanova
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
удерживаться в рамках проектной стоимости или эксплуатационных расходов


Explanation:
удерживаться в рамках проектной стоимости или эксплуатационных расходов

voloshinab
United States
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Cartlidge: Все же лучше уточнить : «Удерживаться в рамках или (даже) сокращать проектные расходы и проч.»
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search