11:14 Mar 18, 2006 |
|
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | through pipe |
| ||
4 | conduit |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
through pipe Explanation: In my experience. passante can normally be translated as "through". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
conduit Explanation: According to the text, it seems that “condotta passante “ is the piping in which the electrical cables will pass through to supply electrical power to the REC. In this case, the term for this wiring pipe is “CONDUIT”. American Heritage Dictionary: con·duit (k¼n“d›-¹t, -d¹t) n. 1. A pipe or channel for conveying fluids, such as water. 2. A tube or duct for enclosing electric wires or cable. 3. A means by which something is transmitted. 4. Archaic. A fountain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.