GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:03 Jan 20, 2006 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GiselaVigy Local time: 00:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | geliefert |
|
en rendu geliefert Explanation: z.B.: "DES" = "Delivered Ex Ship ..." (gefolgt vom Namen des Bestimmungshafen" = Geliefert ... = Rendu Ex Ship (port de destination convenu): der Verkäufer muss dem Käufer die Ware an Bord des Schiffes in dem im Kaufvertrag vereinbarten Löschungshafen übergeben DEQ = "Geliefert" ab Kai (verzollt)// DAF = Geliefert Grenze (Incoterms) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.