Glossary entry

English term or phrase:

default FOT territory

Italian translation:

località stabilita franco vagone/autocarro

Added to glossary by Daniela Zambrini
Jan 8, 2006 09:46
18 yrs ago
English term

Default fot territory:

English to Italian Other Transport / Transportation / Shipping
Qualcuno sa esattamente come posso renderlo? Grazie

Discussion

Giovanna Vacca (X) (asker) Jan 8, 2006:
FOT A meno che non sia un errore di stampa, ma non credo, è proprio FOT
Gian Jan 8, 2006:
Forse "default FONT territory"???

Proposed translations

+4
35 mins
Selected

località (stabilita) franco autocarro/vagone

FOR or FOT
"F.O.R." and "F.O.T." mean "free on rail" or "free on truck." Both refer to goods being carried by rail and should only be used when the goods are carried by rail. The risk of loss or damage is transferred when the goods are loaded onto the rail
http://www.freightgate.com/resources/incoterms_dictionary.te...

A meno che non si parli dei Foreign Overseas Territories (TOM territoire d'outre mer)..ma non credo, il field è Shipping, e FOT è un'abbreviazione standard Incoterms

Peer comment(s):

agree Leonarda Coviello
11 mins
agree Gian : vagone - FOR and FOT mean "Free on Rail" and "Free on Truck." These terms are synonymous since the word "truck" relates to the railway wagons. They should only be used when the goods are to be carried by rail.
31 mins
agree Midomido
11 hrs
agree Marmar123
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search