Glossary entry

German term or phrase:

zur Verminderung des zeitlichen Aufwandes

French translation:

Pour gagner du temps

Added to glossary by V. H.
Jan 4, 2006 12:56
18 yrs ago
German term

zur Verminderung des zeitlichen Aufwandes

German to French Law/Patents Law: Contract(s) syndicalisme
bonjour,

N'avez-vous pas une formule plus jolie que "afin de réduire la durée" ? :-)

"4) In der Regel findet 1x monatlich eine Sitzung statt, zur Verminderung des zeitlichen Aufwandes werden
regelmässig auch Mittel wie Telefonkonferenzen benützt."

Par avance merci :-)

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

Pour gagner du temps

suggestion
Peer comment(s):

agree romaine_a
11 mins
Merci Romaine
agree Sophie Dzhygir
44 mins
Merci
agree Catherine GRILL
1 hr
Merci
agree René VINCHON (X)
2 hrs
Merci
agree Geneviève von Levetzow
2 hrs
Merci Geneviève
neutral Tradesca (X) : Trotz 5x "agree" Ich finde "pour gagner du temps" immer noch nicht gut
3 hrs
Il s'agit de rendre l'idée et non pas de traduire littéralement. D'autres suggestions sont certainement les bienvenues, ce qui serait plus constructif.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
2 mins

pour réduire le temps de présence

--
Peer comment(s):

neutral Wolfgang HULLMANN : Je dirais plutôt : "pour éviter les pertes de temps" ou p-ê. même "pour éviter les déplacements inutiles"
22 hrs
Something went wrong...
+2
6 mins

pour gagner du temps

ou pour un gain de temps
Peer comment(s):

agree Sophie Dzhygir
41 mins
merci
agree Catherine GRILL
1 hr
Something went wrong...
+2
20 mins

pour des raisons d'emploi du temps

pour des raisons d'emploi du temps
"pour gagner du temps" = "um Zeit zu sparen", würde man m.E. an dieser Stelle auch nicht auf Deutsch sagen

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 57 mins (2006-01-04 16:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

Zweiter Vorschlag:

pour minimiser les pertes de temps
Peer comment(s):

agree Stephanie Cordier : "pour gagner du temps" ne me parait pas non plus adapté la proposition de Wolfheart est également correcte
29 mins
Ja, das sagt man in einer konkreten Situation, aber nicht in einem so allgemein gehaltenen Kontext wie hier.
agree Michael Hesselnberg (X)
5 hrs
Danke
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search